Language of document :

Pranešimas OL

 

Cargill B. V. 2004 m. balandžio 14 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

(Byla T-142/04)

Bylos kalba: olandų

2004 m. balandžio 14 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo pareikštas Cargill B. V., turinčios savo buveinę Hagoje (Nyderlandai), atstovaujamos H. J. Bronkhorst ir J. F. van Nouhuys, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.

Pareiškėjas Pirmosios instancijos teismo prašo:

1)    panaikinti jam skirtą 2004 m. sausio 5 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą;

2)    priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pareiškėjas ginčija Komisijos sprendimą, kad konkrečiu atveju atsisakymas išieškoti importo muitus nėra pagrįstas. Šis sprendimas buvo priimtas atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą Nyderlandų Karalystė/Komisija, C-156/00, kuriuo buvo panaikintas Komisijos sprendimas C/2000/485 final.1

Pareiškėjas importavo kukurūzus į Europos Bendriją pagal laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą. Kukurūzai turėjo būti perdirbti į gliukozę, kurį savo ruožtu turėjo būti reeksportuota. Siekdamas šiuo tikslo, pareiškėjas turėjo leidimus, būtinus kompensacinių produktų gamybai iš ekvivalentiškų prekių. Komisija ginčijamame sprendime nustatė, kad eksportuota gliukozė nebuvo išgauta vien tik iš kukurūzų, bet taip pat iš EB kilmės kviečių. Dėl to Nyderlandų valdžios institucijos išieškojo mokėtinus importo muitus. Ginčijamu sprendimu Komisija atmetė prašymą dėl atsisakymo išieškoti šią skolą.

Pirmiausia, pareiškėjas savo ieškinį grindžia teisės į gynybą pažeidimu, konkrečiai jis nurodo, kad buvo pažeista audi alteram partem taisyklė ir jo teisė susipažinti su bylos medžiaga.

Antra, pareiškėjas teigia, jog buvo pažeistas Reglamentas Nr. 1430/79 dėl importo arba eksporto muitų grąžinimo arba atsisakymo juos išieškoti2, Reglamento Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą3, 239 straipsnis bei Reglamento Nr. 2454/93, išdėstančio Reglamento Nr. 2913/92 įgyvendinimo nuostatas4, 905−909 straipsniai. Be to, pareiškėjas nurodo EB sutarties 253 straipsnyje įtvirtintos pareigos motyvuoti pažeidimą.

Pareiškėjo manymu, Komisija padarė neteisingą išvadą, teigdama, jog pareiškėjas, reikalavimų, susijusių su laikinojo įvežimo perdirbti leidimu, įgyvendinimo atžvilgiu elgėsi akivaizdžiai aplaidžiai. Pareiškėjo tvirtinimu, iš kviečių ir kukurūzų perdirbta eksportuotina gliukozė turėjo tas pačias savybes, kaip ir vien iš kukurūzų išgauta gliukozė. Be to, pareiškėjas teigia, jog abu produktai turi tokį pat KN kodą. Jis nurodo, kad jis padarė tik vieną pažeidimą, t. y. eksportavo gliukozę praėjus leidime nustatytam šešių mėnesių terminui.

Galiausiai, pareiškėjas nurodo, kad buvo pažeistas proporcingumo principas.

____________

1 - 2003 m. kovo 13 d. sprendimas Nyderlandų Karalystė/Komisija, C-156/00, Rink. p. I-2527.

2 - 1979 m. liepos 2 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1430/79 dėl importo arba eksporto muitų grąžinimo arba atsisakymo juos išieškoti (OL L 175, 1979 7 12, p. 1).

3 - 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą, (OL L 302, 1992 10 12, p. 1).

4 - 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/92, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, 1993 7 2, p. 1).