Language of document :

Žaloba podaná 2. decembra 2011 - Wagon Automotive Nagold/Komisia

(vec T-610/11)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Wagon Automotive Nagold GmbH (Nagold, Nemecko) (v zastúpení: T. Hackemann a H. Horstkotte, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 26. januára 2011 K(2011) 275 v konaní o štátnej pomoci Nemecka C 7/2010 (ex CP 250/2009 a NN 5/2010) "zákon o dani z príjmu právnických osôb (KStG), schéma o prevode daňových strát (Sanierungsklausel)",

uložil žalovanej náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa v podstate tieto žalobné dôvody:

1.    Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: Odpočet straty nie je pomocou poskytnutou zo štátnych prostriedkov

Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza, že ustanovenie § 8c ods. 1 nemeckého zákona o dani z príjmov právnických osôb (ďalej len "KStG") porušuje objektívnu zásadu čistého zisku a zásadu platobnej schopnosti a že cieľom tohto ustanovenia o schéme o prevode daňových strát je len zabrániť protiústavnému zásahu do majetku zdaniteľnej osoby v prípadoch, ktoré patria do oblasti pôsobnosti tohto ustanovenia. Z tohto dôvodu nie je podľa názoru žalobkyne naplnená skutková podstata štátnej pomoci podľa práva Únie.

2.    Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: Chýbajúca selektivita, pretože nejde o výnimku z príslušného referenčného systému

Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza, že príslušný referenčný systém je všeobecnou právnou úpravou týkajúcou sa odpočtu strát právnických osôb (§ 10d nemeckého zákona o dani z príjmov v spojení s § 8 ods. 1 KStG a § 10a nemeckého zákona o dani z podnikania) a že ustanovenie § 8c KStG je len výnimkou z tohto príslušného referenčného systému, ktorý je zase obmedzený okrem iného schémou o prevode daňových strát.

3.    Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: Chýbajúca selektivita z dôvodu nerozlišovania medzi hospodárskymi subjektmi, ktoré sa vzhľadom na sledovaný cieľ nachádzajú v porovnateľnej faktickej a právnej situácii

Žalobkyňa v tejto súvislosti okrem iného uvádza, že schéma o prevode daňových strát je na prospech každému zdaniteľnému podniku a že nezvýhodňuje ani určité odvetvia, resp. oblasti činnosti, ani podniky určitej veľkosti.

4.    Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: Chýbajúca selektivita z dôvodu odôvodnenia na základe povahy, resp. vnútornej štruktúry daňového systému

Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza, že schéma o prevode daňových strát sa zakladá na dôvodoch týkajúcich sa systematiky daňového systému, ktoré sú v súlade s ústavnoprávnymi zásadami, ako je zdanenie podľa výkonnosti, zamedzenie nadmerného zdanenia a dodržovanie zásady proporcionality.

5.    Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: Zjavne nesprávne posúdenie v dôsledku nedostatočného posúdenia stavu nemeckého daňového práva

Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza, že Komisia nezohľadňuje nemecké daňové právne predpisy týkajúce sa odpočtu strát.

6.    Uplatnenie zásady ochrany legitímnej dôvery práva Únie

Žalobkyňa v tejto súvislosti okrem iného uvádza, že Komisia sa prvýkrát zaoberala daňovými výhodami pri reštrukturalizácii v prípade nadobudnutia podielov v súvislosti s odpočtami strát v rámci formálneho prieskumného konania a že pritom ide o neobvyklý postup, pretože možná povaha štátnej pomoci môže byť daná len na základe právneho zjednodušenia právnej úpravy, ktorá je nesporne v súlade s ustanoveniami o štátnej pomoci (§ 8 ods. 4 KStG). Relevantnosť tohto zjednodušenia zákona z hľadiska právnej úpravy štátnej pomoci nebola zrejmá ani nemeckému zákonodarcovi, ani podnikom, ktoré využili odborné poradenstvo.

____________