Language of document : ECLI:EU:C:2004:377
Arrêt de la CourROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pátý senát)
17. června 2004 (1)
„Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 2000/52/ES – Zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky – Neprovedení směrnice v předepsané lhůtě”
Ve věci C-99/03,Komise Evropských společenství, zastoupené J. Flettem, jako zmocněncem, s adresou pro účely doručování v Lucemburku, žalobkyně,
proti
Irsku, zastoupenému D. O'Haganem, jako zmocněncem, s adresou pro účely doručování v Lucemburku, žalovanému,
jejímž předmětem je určení, že nepřijetím právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu se směrnicí Komise 2000/52/ES ze dne 26. července 2000, kterou se mění směrnice 80/723/EHS o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky (Úř. věst. L 193, s. 75) nebo v každém případě tím, že o nich Komisi neuvědomilo, Irsko nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z této směrnice
SOUDNÍ DVŮR (pátý senát),
ve složení C. Gulmann, předseda senátu, S. von Bahr (zpravodaj) a R. Silva de Lapuerta, soudci,generální advokát: A. Tizzano,
tajemník: R. Grass,s přihlédnutím k přijatému rozhodnutí, po slyšení generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska,
vydává tento
Rozsudek
- 1
Návrhem na zahájení řízení doručeným kanceláři Soudního dvora dne 4. března 2003 Komise Evropských společenství podala podle článku 226 ES žalobu směřující k určení, že nepřijetím právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu se směrnicí Komise 2000/52/ES ze dne 26. července 2000, kterou se mění směrnice 80/723/EHS o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky (Úř. věst. L 193, s. 75) nebo v každém případě tím, že o nich Komisi neuvědomilo, Irsko nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z této směrnice.- 2
Podle ustanovení čl. 2 prvního pododstavce směrnice 2000/52 členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. července 2001 a neprodleně o nich uvědomí Komisi. - 3
V souladu s postupem podle čl. 226 ES prvního pododstavce Komise poté, co umožnila Irsku podat vyjádření, zaslala tomuto členskému státu odůvodněné stanovisko s výzvou, aby přijal opatření nezbytná pro splnění povinností vyplývajících ze směrnice 2000/52 ve lhůtě dvou měsíců od doručení tohoto stanoviska. Komise se rozhodla podat tuto žalobu, neboť jí po doručení výše uvedeného odůvodněného stanoviska irské orgány neuvědomily o tom, že zmíněná směrnice byla provedena.- 4
Ve své žalobní odpovědi Irsko pouze uvádí, že počítá s provedením směrnice ve lhůtě tří měsíců od uvedené žalobní odpovědi.- 5
V tomto ohledu stačí konstatovat, že Irsko nepopírá, že neprovedlo směrnici 2000/52 ve lhůtě stanovené v odůvodněném stanovisku. - 6
Za těchto okolností je na místě považovat žalobu podanou Komisí za odůvodněnou.- 7
Je tedy třeba určit, že nepřijetím právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu se směrnicí 2000/52 Irsko nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z této směrnice.
- K nákladům
- 8
Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu bude účastníku řízení, který byl ve sporu neúspěšný, uložena náhrada nákladů řízení, pokud účastník, který byl ve sporu úspěšný, náhradu nákladů ve svém návrhu požadoval. Vzhledem k tomu, že Komise požadovala náhradu nákladů řízení ve svém návrhu a Irsko bylo ve sporu neúspěšné, je namístě mu uložit náhradu nákladů řízení.
Z těchto důvodů
SOUDNÍ DVŮR (pátý senát)
rozhoduje takto:- 1)
- Nepřijetím právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu se směrnicí Komise 2000/52/ES ze dne 26. července 2000, kterou se mění směrnice 80/723/EHS o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky nebo v každém případě tím, že o nich Komisi neuvědomilo, Irsko nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z této směrnice.
- 2)
- Irsku se ukládá náhrada nákladů řízení.
Gulmann | von Bahr | Silva de Lapuerta |
|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 17. června 2004.Tajemník | Předseda pátého senátu |
- 1 –
- Jednací jazyk:angličtina.