Language of document : ECLI:EU:C:2004:377

Arrêt de la Cour

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen)
den 17 juni 2004 (1)


”Fördragsbrott – Direktiv 2000/52/CE – Insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag – Underlåtenhet att införliva inom den föreskrivna fristen”

I mål C-99/03,

Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av J. Flett, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,

sökande,

mot

Irland, företrätt av D. O'Hagan, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,

svarande,

angående en talan om fastställelse av att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv 2000/52/EG av den 26 juli 2000 om ändring av direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag (EGT L 193, s. 75) genom att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet, och, i andra hand, genom att inte underrätta kommissionen om sådana åtgärder,

meddelar

DOMSTOLEN (femte avdelningen)



sammansatt av avdelningsordföranden C. Gulmann samt domarna S. von Bahr (referent) och R. Silva de Lapuerta,

generaladvokat: A. Tizzano,
justitiesekreterare: R. Grass,

med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

följande



Dom



1
Europeiska gemenskapernas kommission har, genom ansökan som inkom till domstolens kansli den 4 mars 2003, med stöd av artikel 226 EG väckt talan om fastställelse av att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv 2000/52/EG av den 26 juli 2000 om ändring av direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag (EGT L 193, s. 75) genom att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet, och, i andra hand, genom att inte underrätta kommissionen om sådana åtgärder.

2
Enligt artikel 2 första stycket i direktiv 2000/52 skulle medlemsstaterna sätta i kraft de lagar och andra författningar som var nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 juli 2001 och genast underrätta kommissionen om detta.

3
Den 27 juni 2002 riktade kommissionen, i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 226 första stycket EG, och efter att Irland beretts tillfälle att yttra sig, ett motiverat yttrande till denna stat. Kommissionen uppmanade därvid Irland att inom två månader från delgivningen av det motiverade yttrandet vidta de nödvändiga åtgärderna för att följa direktiv 2000/52. Eftersom kommissionen inte hade erhållit någon underrättelse från de irländska myndigheterna om att nämnda direktiv införlivats efter det motiverade yttrandet, beslutade kommissionen att väcka förevarande talan.

4
I sitt svaromål uppgav Irland endast att staten räknade med att införliva direktivet inom tre månader från nämnda yttrande.

5
Domstolen konstaterar i detta avseende att Irland inte har bestritt att staten inte införlivat direktiv 2000/52 inom den i det motiverade yttrandet föreskrivna fristen.

6
Kommissionens talan skall därför bifallas.

7
Det skall således fastställas att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 2000/52 genom att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet.


Rättegångskostnader

8
Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats. Kommissionen har yrkat att Irland skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom Irland har tappat målet, skall denna stat ersätta rättegångskostnaderna.


På dessa grunder beslutar

DOMSTOLEN (femte avdelningen)

följande dom:

1)
Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv 2000/52/EG av den 26 juli 2000 om ändring av direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag genom att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet.

2)
Irland skall ersätta rättegångskostnaderna.

Gulmann

von Bahr

Silva de Lapuerta

Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 17 juni 2004.

R. Grass

C. Gulmann

Justitiesekreterare

Ordförande på femte avdelningen


1
Rättegångsspråk: engelska.