Language of document : ECLI:EU:T:2013:457





Presuda Općeg suda (četvrto vijeće) od 16. rujna 2013. – Keramag Keramische Werke i dr. protiv Komisije

(spojeni predmeti T‑379/10 i T‑381/10)

„Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Belgijsko, njemačko, francusko, talijansko, nizozemsko i austrijsko tržište kupaonske opreme – Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u – Dogovaranje povećanja cijena i razmjena osjetljivih poslovnih informacija– Trajanje povrede – Prava obrane – Pristup spisu – Mogućnost pripisati kažnjivo ponašanje“

1.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Diskrecijska ovlast Komisije – Sudski nadzor – Neograničena nadležnost suda Unije – Doseg – Uzimanje u obzir smjernica o metodi za utvrđivanje kazni – Granice – Poštovanje osnovnih načela prava (čl. 261. UFEU-a i čl. 263. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 31.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02) (t. 34., 331., 332., 339., 340., 345.)

2.                     Sudski postupak – Mjere izvođenja dokaza – Diskrecijska ovlast Općeg suda (Poslovnik Općeg suda, čl. 65. i 66.) (t. 40.)

3.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Sažeti prikaz iznesenih razloga – Nepostojanje – Nedopuštenost (Statut Suda, čl. 21. st. 1.; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. t. (c)) (t. 41., 286., 287.)

4.                     Tužba za poništenje – Pretpostavke za dopuštenost – Pravni interes – Sudsko ispitivanje po službenoj dužnosti (čl. 263. UFEU-a; Poslovnik Općeg suda, čl. 113.) (t. 44.)

5.                     Zabranjeni sporazumi – Usklađeno djelovanje – Pojam – Koordinacija i suradnja koje su nespojive s obvezom svakog od poduzetnika da samostalno odredi svoje ponašanje na tržištu – Razmjena informacija između konkurenata – Protutržišni cilj ili učinak – Presumpcija – Pretpostavke (čl. 101. st. 1. UFEU-a) (t. 51.-59., 91., 92., 135., 150., 221., 282.)

6.                     Zabranjeni sporazumi – Zabrana – Povrede – Sporazumi i usklađena djelovanja koji čine jedinstvenu povredu – Pripisivanje odgovornosti poduzetniku zbog sudjelovanja u povredi kao cjelini – Pretpostavke – Prešutno odobravanje, bez javnog distanciranja i prijave nadležnim tijelima, koje je dostatno za odgovornost poduzetnika (čl. 101. st. 1. UFEU-a) (t. 70.-73., 77., 82., 136.)

7.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Odluka Komisije kojom se utvrđuje povreda – Sudski nadzor – Granice (čl. 101. st. 1. UFEU-a i čl. 263. UFEU-a) (t. 95.-97.)

8.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Odluka Komisije kojom se utvrđuje povreda – Dokazno sredstvo – Oslanjanje na skup indicija – Traženi stupanj dokazne snage svake pojedine indicije – Komisijino podnošenje izjava drugih inkriminiranih poduzetnika – Dokazna vrijednost (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 99.-108.)

9.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Poštovanje prava obrane – Pristup spisu – Doseg (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 27. st. 2.) (t. 116., 161., 261.-266.)

10.                     Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Razlog koji je prvi put iznesen u fazi replike – Nedopuštenost (Poslovnik Općeg suda, čl. 48. st. 2.) (t. 205.)

11.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Ovlasti Komisije – Utvrđenje prestanka povrede – Opravdani interes za utvrđenje – Relevantnost za razumijevanje funkcioniranja zabranjenog sporazuma kao cjeline (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 7. st. 1.) (t. 249.-253.)

12.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Obavijest o preliminarno utvrđenim činjenicama u postupku – Nužan sadržaj – Poštovanje prava obrane – Jasna naznaka stranaka kojima se može izreći novčana kazna i svojstva u kojem ih se kažnjava (Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 27. st. 1.) (t. 267., 268., 301.)

13.                     Tržišno natjecanje – Pravila Unije – Povrede – Pripisivanje – Društvo majka i društva kćeri – Gospodarska jedinica – Mjerila za ocjenu – Pretpostavka da društvo majka izvršava odlučujući utjecaj na društva kćeri koja su u njegovu stopostotnom vlasništvu – Obveza društva majke da obori pretpostavku stvarnog izvršavanja ovlasti upravljanja nad svojim društvom kćeri (čl. 101. UFEU-a i čl. 102. UFEU-a) (t. 298.-300., 302.-304., 310.-312., 316., 320.)

14.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Mjerila – Težina povrede – Olakotne okolnosti – Postupanje koje odstupa od dogovorenog u kartelu – Ograničeno sudjelovanje – Pretpostavke (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02, t. 29.) (t. 352.)

15.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Metoda izračuna određena Komisijinim Smjernicama – Izračun osnovnog iznosa novčane kazne – Uzimanje u obzir značajki povrede u cijelosti (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02, t. 13. i 21. do 23.) (t. 357., 361.)

Predmet

Zahtjev da se poništi Odluka Komisije C (2010) 4185 final od 23. lipnja 2010. o postupku primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet COMP/39092 – Kupaonska oprema), i podredno, da se smanje novčane kazne izrečene tužiteljima ovom odlukom.

Izreka

1.

Poništava se članak 1. stavak 1. točka 6. Odluke Komisije C (2010) 4185 final od 23. lipnja 2010. o postupku primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet COMP/39092 – Kupaonska oprema), u dijelu u kojem Europska komisija zaključuje da su, s jedne strane, Allia SAS i Produits Céramique de Touraine SA sudjelovali u povredi koja se odnosi na zabranjeni sporazum na talijanskom tržištu u razdoblju između 25. veljače 2004. i 9. listopada 2004. i, s druge strane, da je Pozzi Ginori SpA sudjelovao u povredi koja se odnosi na zabranjeni sporazum na talijanskom tržištu za razdoblje različito od onog između 14. svibnja 1996. i 9. ožujka 2001.

2.

Poništava se članak 2. stavak 7. Odluke C (2010) 4185 final u dijelu u kojem ukupni iznos izrečene kazne Keramag Keramische Werkeu AG, Koralle Sanitärprodukteu GmbH, Koninklijke Sphinxu BV, Pozzi Ginoriu i Sanitecu Europe Oy prelazi 50 580 701 eura.

3.

Tužba se u preostalom dijelu odbija.

4.

Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, Allia, Produits Céramique de Touraine, Pozzi Ginori i Sanitec Europe snosit će tri četvrtine svojih troškova.

5.

Komisija će uz vlastite troškove snositi i jednu četvrtinu troškova Keramag Keramische Werkea, Koralle Sanitärproduktea, Koninklijke Sphinxa, Allia, Produits Céramique de Tourainea, Pozzi Ginoria i Saniteca Europe.