Language of document :

Žaloba podaná dne 17. února 2014 – Alesa v. Komise

(Věc T-99/14)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Alesa Srl (Chieti, Itálie) (zástupce: N. Giampaolo, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

Úvodem v rámci předběžného opatření nařídil pozastavení uzavření smlouvy č. DCI ASIE/2013/329-453 Evropskou komisí jménem Čínské lidové republiky ve prospěch konsorcia vedeného společností GIZ GmbH, zveřejněné dne 3. prosince 2013, v hodnotě 9 304 400 eur;

Ve věci samé vyhověl žalobě na základě důvodů uvedených v žalobě a následně zrušil uzavření smlouvy č. DCI ASIE/2013/329 453 Evropskou komisí jménem Čínské lidové republiky ve prospěch konsorcia vedeného společností GIZ GmbH, zveřejněné v TED (Tenders electronic Daily portal internet) dne 3. prosince 2013, v hodnotě 9 304 400 eur;

Ve věci samé uložil Evropské komisi náhradu újmy, která vznikla samotné žalobkyni a složkám konsorcia Sharewich z různých důvodů uvedených v žalobě, ve výši 900 000 eur nebo ve výši, kterou Tribunál uzná za spravedlivou;

Uložil Evropské komisi náhradu nákladů tohoto řízení ve prospěch žalobkyně;

Ve smyslu a pro účely článku 277 SFEU posoudil zákonnost/nezákonnost a použitelnost/nepoužitelnost čl. 266 odst. 1 pravidel pro uplatňování finančního nařízení a článku 2.4.13 PRAG 2013 (Praktický průvodce postupy udílení veřejných zakázek u vnějších akcí ES) v souvislosti s jinými předpisy v oblasti řízení a zadávání veřejných zakázek v rozsahu, v němž po zrušení zahájeného řízení, bez ohledu na hodnotu smlouvy a na to, zda je tato hodnota vyšší, než prahová hodnota stanovená platnými předpisy, může veřejný zadavatel zahájit vyjednávací řízení s jedním či více uchazeči přímo, aniž by o tom předtím uvědomil ostatní uchazeče vyloučené z přímého vyjednávání.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Tato žaloba směřuje proti zadávacímu řízení týkajícímu se smlouvy (Contract Award) č. DCI ASIE/2013/329-453 uzavřené Evropskou komisí s konsorciem GIZ GmbH v rámci zadávacího řízení zahájeného oznámením o zakázce č. 2012/S 223 366462, jejímž předmětem je poskytování služeb technické pomoci ministerstvu rozvoje měst a venkovských oblastí (MOHURD) Čínské lidové republiky spočívajících v převodu evropských osvědčených postupů v politice urbanizace a snížení emisí skleníkových plynů (projekt „Trvale udržitelná urbanizace – Spojení mezi ekologickými městy v Evropě a v Číně“).

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně čtyři žalobní důvody.

První žalobní důvod vychází z porušení, nesprávného výkladu a použití nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 a překročení diskreční pravomoci Evropské komise a jejích výborů a delegací při výkonu jejich funkce veřejného zadavatele (Contracting Autority);

Druhý žalobní důvod vychází z porušení, nesprávného výkladu a použití článku 2.4.13 PRAG 2013 a překročení diskreční pravomoci Evropské komise a jejích výborů a delegací při výkonu jejich funkce veřejného zadavatele (Contracting Autority);

Třetí žalobní důvod vychází z porušení, nesprávného výkladu a použití zásad transparentnosti uvedených v článku 15 SFEU a článku 298 SFEU, jakož i čl. 102 odst. 1 (Zásady použitelné na veřejné zakázky) a čl. 112 odst. 1 (Zásady rovného zacházení a transparentnosti) nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 a překročení diskreční pravomoci Evropské komise a jejích výborů a delegací při výkonu jejich funkce veřejného zadavatele (Contracting Autority);

Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení, nesprávného výkladu a použití základních zásad uvedených v článku 2 směrnice 18/2004/ES a jiných právních odkazů uvedených v této směrnici v oblasti řízení a zadávání veřejných zakázek na služby a překročení diskreční pravomoci Evropské komise a jejích výborů a delegací při výkonu jejich funkce veřejného zadavatele (Contracting Autority).