2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Bank Kargoshaei ir kt. prieš Tarybą
(Byla T‑8/11)
„Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Motyvavimo pareiga – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Teisėti lūkesčiai – Nustatytų ribojamųjų priemonių peržiūra – Vertinimo klaida – Vienodas požiūris – Teisinis pagrindas – Esminiai procedūriniai reikalavimai – Proporcingumas – Nuosavybės teisė“
1. Teismo procesas – Aktai, vykstant procedūrai panaikinantys ir pakeičiantys ginčijamus aktus – Vykstant procesui pateiktas prašymas pakeisti reikalavimus dėl panaikinimo – Tokio prašymo padavimo terminas – Eigos pradžia – Pranešimo suinteresuotiesiems asmenims apie naują aktą data (SESV 263 straipsnio šešta pastraipa; Tarybos sprendimas 2011/783/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 38, 40–42 punktus)
2. Teismo procesas – Sprendimas, vykstant procedūrai pakeičiantis ginčijamą sprendimą, kuris tuo tarpu buvo atšauktas – Naujų reikalavimų leistinumas – Ribos – Dar nepriimti hipotetiniai aktai (žr. 47 punktą)
3. Europos Sąjungos teisė – Pagrindinės teisės – Taikymo asmenų atžvilgiu sritis – Juridiniai asmenys, kurie yra trečiųjų valstybių dariniai – Įtraukimas – Trečiosios valstybės atsakomybė už pagrindinių teisių paisymą savo teritorijoje – Poveikio nebuvimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17, 41 ir 47 straipsniai) (žr. 51, 53, 55, 58 punktus)
4. Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Pareiga pranešti suinteresuotajam asmeniui apie motyvus tuo pačiu metu, kai priimamas jam nepalankus aktas arba iš karto po to – Ribos – Sąjungos ir valstybių narių saugumas ar jų tarptautinių santykių palaikymas – Teisė susipažinti su dokumentais, kuriai taikomas reikalavimas pateikti atitinkamą prašymą Tarybai (SESV 296 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 423/2007 15 straipsnio 3 dalis, Tarybos reglamento Nr. 961/2010 36 straipsnio 3 dalis ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 62–64, 67, 68, 82, 83, 89 punktus)
5. Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Pareiga pranešti apie kaltę pagrindžiančius įrodymus tuo pačiu metu, kai priimamas nepalankus aktas arba iš karto po to (žr. 69 punktą)
6. Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Teisė į formalią pirminę apklausą – Nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 423/2007 15 straipsnio 3 dalis, Tarybos reglamento Nr. 961/2010 36 straipsnio 3 dalis ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 96 punktą)
7. Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teismo vykdoma teisėtumo kontrolė – Apimtis – Įrodinėjimo pareigos paskirstymas – Sprendimas, grindžiamas valstybių narių pateikta informacija, kuri neperduodama Sąjungos teismui – Nepriimtinumas (Tarybos sprendimai 2010/644/BUSP ir 2011/783/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 423/2007, Nr. 961/2010 ir Nr. 267/2012) (žr. 113, 114, 116, 117 punktus)
8. Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Apimtis – Trečiojoje valstybėje įsteigto subjekto lėšos ir ištekliai – Neįtraukimas – Ribos – Lėšos, naudojamos komerciniams sandoriams, kurie visiškai ar iš dalies atliekami Sąjungoje (Tarybos reglamento Nr. 423/2007 18 straipsnis, Tarybos reglamento Nr. 961/2010 39 straipsnis ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 49 straipsnis) (žr. 125–127 punktus)
9. Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Teisinio pagrindo pasirinkimas – Pagrindimas SESV 215 straipsniu, o ne SESV 75 straipsniu (SESV 75 ir 215 straipsniai; Tarybos sprendimas 2010/644/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 961/2010) (žr. 154–157, 160–168 punktus)
10. Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Teisinio pagrindo pasirinkimas – Priemonės, viršijančios Jungtinių Tautų Tarybos nustatytąsias – Poveikio nebuvimas – Proporcingumo principo pažeidimo nebuvimas (ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP) (žr. 163, 175–177 punktus)
11. Bendra užsienio ir saugumo politika – Sprendimas, priimtas ES sutarties rėmuose – Tarybos pareiga priimti įgyvendinančias ribojamąsias priemones – Nebuvimas (ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 961/2010) (žr. 186, 187, 190 punktus)
Dalykas
| Pirma, prašymas iš dalies panaikinti 2010 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimą 2010/644/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 281, p. 81), 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007 (OL L 281, p. 1), 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP (OL L 319, p. 71), 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 319, p. 11), ir 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, p. 1), ir, antra, prašymas panaikinti bet kokį reglamentą arba sprendimą, kurie būtų priimti ateityje ir kuriais būtų papildomas arba iš dalies keičiamas pasibaigus žodinei proceso daliai galiojantis kuris nors iš ginčijamų teisės aktų. |
Rezoliucinė dalis
2. | | Europos Sąjungos Taryba padengia savo ir Bank Kargoshaei, Bank Melli Iran Investment Company, Bank Melli Iran Printing and Publishing Company, Cement Investment & Development Co., Mazandaran Cement Company, Melli Agro-chemical Company ir Shomal Cement Co patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
3. | | Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |