Language of document : ECLI:EU:T:2005:14

Kohtuasi T-387/03

Proteome Inc.

versus

Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Ühenduse kaubamärk – Sõnamärk BIOKNOWLEDGE – Absoluutsed keeldumispõhjused – Määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 7 lõike 1 punkt c – Kirjeldav kaubamärk

Kohtuotsuse kokkuvõte

Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Absoluutsed keeldumispõhjused – Kaubamärk, mis koosneb eranditult märkidest ja tähistest, mis võivad tähistada kauba omadusi – Sõnamärk BIOKNOWLEDGE

(Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 7 lõike 1 punkt c)

Tähis BIOKNOWLEDGE, mille registreerimist taotletakse teatavatele kaupadele ja teenustele, mis sisaldavad teavet organismide kohta või tagavad sellele juurdepääsu ning kuuluvad Nizza kokkuleppe klassidesse 9, 16 ja 42, võib määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 7 lõike 1 punkti c mõttes tähistada sellise avalikkuse silmis, mis koosneb meditsiini, farmaatsia või teiste bioteaduste või tervishoiuvaldkondade spetsialistidest, kaubamärgi taotluses esitatud kaupade ja teenuste olulisi omadusi.

Nimelt, kuna asjaomane avalikkus koosneb bioteaduse ja tervishoiuvaldkonna spetsialistidest, siis seos ühelt poolt sõna BIOKNOWLEDGE võimaliku tähenduse – spetsiifiline teave või andmed elusorganismide kohta, st neid iseloomustav teave – ning teisalt asjaomaste kaupade ja teenuste vahel ei ole liialt ebamäärane ega abstraktne, mistõttu selle avalikkuse vaatenurgast esineb nimetatud sõna tähenduse ning nende kaupade ja teenuste vahel otsene ja konkreetne seos. Lisaks ei saa sõna BIOKNOWLEDGE ülesehitus tunduda asjaomaste tarbijate jaoks ebaharilik, kuna see on kooskõlas inglise keele sõnamoodustamise reeglitega.

(vt punktid 28, 32, 34, 35, 41 ja 42)