Language of document :

Иск, предявен на 7 юни 2007 г. - Eurallumina / Комисия

(Дело T-207/07)

Език на производството: английски

Страни

Ищец: Eurallumina SpA (Portoscuso, Италия) (представители: L. Martin Alegi, R. Denton и E. Cormack, Solicitors)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на ищеца

Или:

-     да се отмени изцяло оспорваното решение; или

-     да се обяви, че настоящото освобождаване, разрешено с Решение 2001/224/ЕИО на Съвета, е законно до 31 декември 2006 г. и че всички суми, от които италианската държава се е отказала, не следва да се считат за незаконна държавна помощ, или поне че не следва да се изисква тяхното възстановяване; или

-    да се отмени изцяло оспорваното решение и да се обяви, че настоящото освобождаване, разрешено с Решение 2001/224/ЕИО на Съвета, е законно до 31 декември 2006 г. и че всички суми, от които италианската държава се е отказала, не следва да се считат за незаконна държавна помощ, или поне че не следва да се изисква тяхното възстановяване; или

-    да се обяви, че следва да се възстанови максимална сума от 3 EUR на тон.

-    Или:

-    да се отменят членове 1, 4, 5 и 6 от оспорваното решение, доколкото засягат Eurallumina; или

-    да се обяви, че настоящото освобождаване, разрешено с Решение 2001/224/ЕИО на Съвета, е законно до 31 декември 2006 г. и че всички суми, от които италианската държава се е отказала, не следва да се считат за незаконна държавна помощ, или поне че не следва да се изисква тяхното възстановяване; или

-    да се отменят членове 1, 4, 5 и 6 от оспорваното решение, доколкото засягат Eurallumina, и да се обяви, че настоящото освобождаване, разрешено с Решение 2001/224/ЕИО на Съвета, е законно до 31 декември 2006 г. и че всички суми, от които италианската държава се е отказала, не следва да се считат за незаконна държавна помощ, или поне че не следва да се изисква тяхното възстановяване; или

-    да се обяви, че следва да се възстанови максимална сума от 3 EUR на тон.

-    При условия на евентуалност, да се изменят членове 5 и 6 от оспорваното решение, доколкото засягат Eurallumina, така че вследствие на настоящото освобождаване до 31 декември 2006 г. да не следва да се възстановяват никакви суми, от които италианската държава се е отказала; и

-    да се осъди Комисия на Европейските общности да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Ищецът иска отмяната на Решение C(2007) 286 окончателен на Комисията от 7 февруари 2007 г., което обявява, че прилаганите от Франция, Ирландия и Италия освобождавания от акциз на използваните в алуминиевото производство тежки горива от 1 януари 2004 г. представляват държавни помощи по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО и че определена част от тези помощи са несъвместими с общия пазар.

В подкрепа на своя иск ищецът изтъква, че не представлява държавна помощ продължаването на освобождаването от акциз на минералните масла, използвани като гориво в алуминиевото производство в Сардиния, дори и след влизането в сила на Директива 2003/96/ЕО1 на Съвета, тъй като член 18, параграф 1 от директивата и нейното приложение II изрично посочват, че това освобождаване, одобрено с Решение 2001/224/ЕО2 на Съвета, продължава до 31 декември 2006 г. Според ищеца по този начин Директива 2003/96/ЕО изрично узаконява отново специфичното освобождаване от акциз, предоставено на ищеца до 31 декември 2006 г.

Освен това ищецът твърди, че макар и одобреното с Решение 2001/224/ЕО на Съвета освобождаване на пръв поглед да е селективна мярка, тя е оправдана от "цялостната природа и логика" както на общностното право, така и на италианската данъчна система, като поради това не е държавна помощ.

Освен това ищецът поддържа, че дори и одобреното с Решение 2001/224/ЕО на Съвета освобождаване да следва да се счита за държавна помощ, то може да се ползва от освобождаване от въведената с член 87, параграф 1 ЕО забрана съобразно правилата, регулиращи помощите за защита на околната среда3.

В заключение ищецът твърди, че Комисията нарушава принципите на оправданите правни очаквания, на правната сигурност, на презумпцията за валидност, на lex specialis, на effet utile и на добро управление, като счита, че прилагането на освобождаването от акциз върху минералните масла, използвани в алуминиевото производство, между другото в Сардиния, е държавна помощ, подлежаща на възстановяване, считано от 1 януари 2004 г., тъй като ищецът е в правото си да очаква, че одобреното с Решение 2001/224/ЕО на Съвета освобождаване до 31 декември 2006 г. е юридически валиден акт на Общността и че никоя мярка, приета от италианските власти и от ищеца на основание на това решение и за неговото прилагане, не би могла до доведе до противозаконен резултат.

____________

1 - Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електрическата енергия (ОВ 2003 L 283, стр. 51).

2 - Решение 2001/224/ЕО на Съвета от 12 март 2001 година относно намалени ставки на акцизите и освобождаване от акцизи на определени минерални масла на определени минерални масла при използването им за специални цели (ОВ 2001 L 84, стр. 23).

3 - Насоки на Общността относно използването на държавна помощ за опазването на околната среда (ОВ 2001 С 37, стр. 3), по-специално параграф 51, първа алинея, букви а) и б).