Language of document :

Odvolanie podané 19. februára 2013: Európska komisia proti rozsudku Súdu pre verejnú službu z 11. decembra 2012 vo veci F-122/10, Cocchi a Falcione/Komisia

(vec T-103/13 P)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara a D. Martin, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Giorgio Cocchi (Wezembeek-Oppem, Belgicko) a Nicola Falcione (Brusel, Belgicko)

Návrhy

Odvolateľka navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozsudok Súdu pre verejnú službu z 13. decembra 2012 vo veci F-122/10, Cocchi a Falcione/Komisia,

zamietol žalobu, ktorú podali pán Cocchi a pán Falcione vo veci F-122/10, ako neprípustnú alebo v každom prípade ako nedôvodnú,

rozhodol, že každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy súvisiace s týmto stupňom konania,

zaviazal pána Cocchiho a pána Falcioneho na náhradu trov súvisiacich s konaním na Súde pre verejnú službu.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania odvolateľka uvádza dva odvolacie dôvody.

Prvý odvolací dôvod založený na porušení pojmu "akt spôsobujúci ujmu", keďže SVS rozhodol, že žaloba v prvom stupni je prípustná, pričom posúdil návrh Komisie dotknutým osobám týkajúci sa počtu odpracovaných rokov, ktoré sa majú započítať v rámci prevodu ich práv na dôchodok na základe článku 11 ods. 2 prílohy VIII Služobného poriadku úradníkov Európskej únie, ako akt spôsobujúci ujmu.

Druhý odvolací dôvod založený na porušení zásady legitímnej dôvery, keďže SVS čiastočne vyhovel žalobe, pričom sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia pri výklade tejto zásady. Komisia tvrdí, že dotknuté osoby nemohli vkladať žiadnu legitímnu dôveru do jej návrhov vzhľadom na to, že na jednej strane tieto návrhy zohľadňovali aj obdobia služby nasledujúce po nástupe dotknutých osôb do služby, a na druhej strane tieto návrhy neodkazovali na skutočne prevedenú sumu, ale na sumu, ktorú možno previesť, v rozpore s jasným znením článku 11 ods. 2 prílohy VIII služobného poriadku.

____________