Language of document :

Wyrok Sądu z dnia 13 października 2015 r. – Komisja/Cocchi i Falcione

(Sprawa T-103/13 P)1

(Odwołanie – Odwołanie wzajemne – Służba publiczna – Urzędnicy – Emerytury i renty – Przeniesienie krajowych uprawnień emerytalnych – Propozycje dotyczące liczby dodatkowych lat służby uprawniających do emerytury – Akt niewywołujący niekorzystnych skutków – Niedopuszczalność skargi w pierwszej instancji – Artykuł 11 ust. 2 załącznika VIII do regulaminu pracowniczego)

Język postępowania: francuski

Strony

Wnoszący odwołanie: Komisja Europejska (przedstawiciele: G. Gattinara i D. Martin, pełnomocnicy)

Druga strona postępowania: Giorgio Cocchi (Wezembeek-Oppem, Belgia) i Nicola Falcione (Bruksela, Belgia) (przedstawiciele: początkowo adwokaci S. Orlandi, J.N. Louis i D. de Abreu Caldas, następnie S. Orlandi)

Przedmiot

Odwołanie mające na celu uchylenie wyroku Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) z dnia 11 grudnia 2012 r. Cocchi i Falcione/Komisja (F-122/10, Zb.Orz.SP, EU:F:2012:180).

Sentencja

Wyrok Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) z dnia 11 grudnia 2012 r. Cocchi i Falcione/Komisja (F-122/10) zostaje uchylony, ponieważ stwierdza dopuszczalność i zasadność żądania stwierdzenia nieważności aktów (zakwalifikowanych w tym wyroku jako „decyzje”) z dni 12 i 23 lutego 2010 r., skierowanych przez Komisję Europejską odpowiednio do Nicoli Falcionego i do Giorgia Cocchiego, w zakresie, w jakim akty te spowodowały wycofanie poczynionych G. Cocchiemu i N. Falcione propozycji, zawierających obliczenie dodatkowych lat uprawniających do emerytury, jakie uzyskaliby dzięki ewentualnemu przeniesieniu swych uprawnień emerytalnych.Odwołanie wzajemne zostaje oddalone.Skarga wniesiona przez G. Cocchiego i N. Falcione do Sądu do spraw Służby Publicznej w sprawie F-122/10 zostaje oddalona w zakresie, w jakim dąży do stwierdzenia nieważności aktów z dni 12 i 23 lutego 2010 r., skierowanych przez Komisję odpowiednio do Nicoli Falcionego i do Giorgia Cocchiego, w zakresie, w jakim akty te spowodowały wycofanie poczynionych G. Cocchiemu i N. Falcione propozycji, zawierających obliczenie dodatkowych lat uprawniających do emerytury, jakie uzyskaliby dzięki ewentualnemu przeniesieniu swych uprawnień emerytalnych.Giorgio Cocchi i Nicola Falcione pokryją własne koszty związane z postępowaniem w niniejszej instancji, jak również poniesione przez Komisję koszty związane z odwołaniem wzajemnym. Komisja pokryje własne koszty związane z odwołaniem.Giorgio Cocchi i Nicola Falcione oraz Komisja pokryją każdy własne koszty związane z postępowaniem w pierwszej instancji.

____________

1 Dz.U C 129 z 4.5.2013.