Language of document : ECLI:EU:T:2015:610

Vec T‑104/13

Toshiba Corp.

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Svetový trh s elektrónkami pre obrazovky televízorov a počítačov – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP – Dohody a zosúladené postupy v oblasti cien, rozdelenia trhov, kapacít a výroby – Dôkaz o účasti na karteli – Jediné a pokračujúce porušenie – Pripísateľnosť porušenia – Spoločná kontrola – Pokuty – Neobmedzená právomoc“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (tretia komora) z 9. septembra 2015

1.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Povinnosť Komisie predložiť dôkaz o porušení a o dĺžke jeho trvania – Prezumpcia neviny – Rozsah

(Článok 101 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 48 ods. 1; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

2.      Kartely – Dohody a zosúladené postupy predstavujúce jedno porušenie – Podniky, ktorým sa vytýka ich účasť na celkovom karteli – Kritériá – Zhoda vôle medzi dotknutými podnikmi – Zámer prispievať k spoločným cieľom sledovaným všetkými dotknutými podnikmi – Vedomosť o všeobecnom rozsahu a podstatných vlastnostiach celkového kartelu – Dôkazné bremeno

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

3.      Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Porušenia – Pripísanie – Materská spoločnosť a dcérske spoločnosti – Hospodárska jednotka – Kritériá posúdenia – Kontrola vykonávaná materskou spoločnosťou nad svojou dcérskou spoločnosťou – Skutočné uplatňovanie rozhodujúceho vplyvu materskou spoločnosťou, ktorá má menšinový podiel – Dôkazné bremeno – Rozhodujúci vplyv, ktorý možno vyvodiť zo súboru nepriamych dôkazov týkajúcich sa hospodárskych, organizačných a právnych väzieb

(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

4.      Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Porušenia – Pripísanie – Materská spoločnosť a dcérske spoločnosti – Hospodárska jednotka – Kritériá posúdenia – Kontrola vykonávaná materskou spoločnosťou nad svojou dcérskou spoločnosťou – Spoločná kontrola dvoma nezávislými materskými spoločnosťami – Skutočné uplatňovanie rozhodujúceho vplyvu materskou spoločnosťou, ktorá disponuje menšinovým podielom – Kritériá posúdenia

(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

5.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rešpektovanie práva na obhajobu – Prístup k spisu – Rozsah – Odmietnutie oznámiť dokument v neprospech – Dôkaz porušenia, ktorý môže byť predložený odkazom na iné listinné dôkazy sprístupnené účastníkom konania – Neporušenie práva na obhajobu

(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 27 ods. 2)

6.      Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Porušenia – Pripísanie – Materská spoločnosť a dcérske spoločnosti – Hospodárska jednotka – Zodpovednosť materskej spoločnosti, ktorú nemožno považovať za objektívnu zodpovednosť

(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

7.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Solidárna zodpovednosť za zaplatenie – Rozsah – Pripísanie protiprávneho konania dcérskej spoločnosti jej materskej spoločnosti – Dôsledky pre materskú spoločnosť v prípade zrušenia alebo zmeny rozhodnutia Komisie

(Článok 101 ods.1 ZFEÚ)

8.      Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Územná pôsobnosť – Kartel medzi podnikmi so sídlom mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, ktoré sa však realizujú a majú svoje účinky na vnútornom trhu – Predaj výrobku, na ktorý sa vzťahuje kartel, v Únii – Právomoc Komisie uplatniť pravidlá Únie v oblasti hospodárskej súťaže – Prípustnosť s ohľadom na medzinárodné právo verejné – Zapojenie dcérskych spoločností, sprostredkovateľov alebo pobočiek usadených mimo Únie – Neexistencia vplyvu

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

9.      Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Územná pôsobnosť – Realizácia kartelu v Únii – Vertikálne integrovaný podnik, ktorý disponuje výrobnými jednotkami nachádzajúcimi sa mimo Európskeho hospodárskeho priestoru – Zabudovanie výrobkov, na ktoré sa vzťahuje kartel, do hotových výrobkov uvedenými výrobnými jednotkami – Predaj uvedených hotových výrobkov v Európskom hospodárskom priestore integrovaným podnikom – Zahrnutie

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

10.    Kartely – Dohody a zosúladené postupy predstavujúce jedno porušenie – Pojem – Kritériá – Jediný cieľ a celkový plán – Navzájom sa dopĺňajúce dohody – Spôsoby spáchania porušenia – Neexistencia vplyvu – Stretnutia organizované a vedené oddelene na viacerých kontinentoch – Vzájomná prepojenosť stretnutí

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

11.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Usmernenia k metóde stanovovania pokút – Právna povaha – Orientačné pravidlo správania, z ktorého vyplýva obmedzenie diskrečnej právomoci Komisie, ktoré si sama stanovila – Povinnosť dodržiavať zásadu rovnosti zaobchádzania, zásadu ochrany legitímnej dôvery a zásadu právnej istoty

(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

12.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Určenie základnej sumy – Časť hodnoty predaja stanovená v závislosti od stupňa závažnosti porušenia – Kritériá

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 19 až 23)

13.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Poľahčujúce okolnosti – Miera voľnej úvahy Komisie na účely uskutočnenia celkového hodnotenia – Obmedzená účasť – Nezrealizovanie kartelu – Podmienky

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

14.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Poľahčujúce okolnosti – Pasívna úloha podniku alebo úloha nasledovateľa – Okolnosť neuvedená v nových usmerneniach – Miera voľnej úvahy Komisie

(Článok 101 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 98/C 9/03, body 2 a 3, a oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

15.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Určenie základnej sumy – Určenie hodnoty predaja – Predaj realizovaný priamo či nepriamo v súvislosti s porušením – Zabudovanie výrobkov, na ktoré sa vzťahuje kartel, do hotových výrobkov uvedenými výrobnými jednotkami vertikálne integrovanými do obvineného podniku – Predaj hotových výrobkov v Európskom hospodárskom priestore obvineným podnikom – Zohľadnenie hodnoty predaja hotových výrobkov iba do výšky podielu tejto hodnoty zodpovedajúcej hodnote výrobkov, na ktoré sa vzťahuje kartel – Prípustnosť

(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 13)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 49, 50)

2.      Existencia jediného a pokračujúceho porušenia v oblasti kartelov nevyhnutne neznamená, že podnik, ktorý sa zúčastnil na jednej alebo viacerých zložkách porušenia, možno uznať zodpovedným za celé toto porušenie. Zároveň je potrebné, aby Komisia preukázala, že tento podnik vedel o protisúťažných činnostiach ostatných podnikov na európskej úrovni alebo ich mohol rozumne predpokladať. Len samotná zhoda predmetu dohody, na ktorej sa podnik zúčastnil, a predmetu celkového kartelu nestačí na to, aby sa tomuto podniku pripísala účasť na celkovom karteli. Článok 101 ods. 1 ZFEÚ sa totiž neuplatní, pokiaľ neexistuje zhoda vôle dotknutých strán.

Jeho účasť na dotknutej dohode môže byť totiž výrazom jeho pristúpenia k tomuto celkovému kartelu, len pokiaľ podnik, keď sa zúčastňuje na tejto dohode, vedel alebo musel vedieť, že sa tým začlenil do celkového kartelu. Inými slovami treba preukázať, že uvedený podnik mal zámer prispieť vlastným správaním k naplneniu spoločných cieľov sledovaných všetkými zúčastnenými a že vedel o protiprávnom správaní, ktoré plánovali alebo vykonali iné podniky pri výkone rovnakých zámerov, alebo ich mohol rozumne predpokladať a bol pripravený prevziať toto riziko.

Dotknutý podnik tak musí poznať všeobecný rozsah a podstatné vlastnosti celkového kartelu. Pri neexistencii dôkazov preukazujúcich vedomosť spoločnosti o existencii alebo obsahu dohôd a zosúladených postupov na celosvetovej úrovni však nestačí na preukázanie takejto vedomosti o tomto karteli len samotná zhoda predmetu stretnutí, na ktorých sa zúčastnila, a predmetu celkového kartelu, ako ani skutočnosť, že mala kontakty s podnikmi, ktorých účasť na uvedenom celkovom karteli bola preukázaná.

(pozri body 52 – 54, 56)

3.      V oblasti hospodárskej súťaže môže byť protiprávne správanie dcérskej spoločnosti pripísané materskej spoločnosti najmä vtedy, keď dcérska spoločnosť napriek tomu, že má vlastnú právnu subjektivitu, neurčuje svoje správanie na trhu samostatne, ale v podstate uplatňuje pokyny, ktoré jej dala materská spoločnosť, najmä vzhľadom na hospodárske, organizačné a právne väzby, ktoré tieto dva právne subjekty spájajú. V tejto súvislosti prináleží v zásade Komisii, aby preukázala takýto rozhodujúci vplyv na základe súboru skutkových okolností.

Hoci vo všeobecnosti platí, že ak materská spoločnosť vlastní väčšinový podiel na základnom imaní dcérskej spoločnosti, môže skutočne uplatňovať rozhodujúci vplyv na svoju dcérsku spoločnosť a najmä na správanie tejto dcérskej spoločnosti na trhu, môže aj menšinový podiel umožniť materskej spoločnosti skutočne uplatňovať takto rozhodujúci vplyv, ak sú s ním spojené práva, ktoré prekračujú rámec práv, ktoré obvykle patria menšinovým akcionárom na účely ochrany ich finančných záujmov a ktoré vzhľadom na súbor zhodných právnych alebo ekonomických nepriamych dôkazov svedčia o uplatňovaní rozhodujúceho vplyvu na správanie dcérskej spoločnosti na trhu.

(pozri body 93, 95 – 97)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 99 – 102, 122)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 127 – 131)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 136)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 145 – 148, 235)

8.      Ak podniky so sídlom mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, ale vyrábajúce tovary, ktoré sú predávané tretím osobám v EHP, navzájom konzultujú cenu, ktorú ponúknu svojim zákazníkom usadeným v EHP, a tieto konzultácie aplikujú, keď svoje výrobky skutočne predávajú za cenu, ktorá bola dohodnutá, zúčastňujú sa na dohodách, ktorých cieľom a následkom je obmedziť hospodársku súťaž na vnútornom trhu v zmysle článku 101 ZFEÚ, a Komisia má územnú pôsobnosť v danej veci konať.

Keďže porušenie článku 101 ZFEÚ je spojené s dvoma druhmi správania, a to s vytvorením kartelu a jeho realizáciou, určenie, že uplatniteľnosť zákazov stanovených v práve hospodárskej súťaže závisí od miesta vytvorenia kartelu, by evidentne ponúklo podnikom jednoduchý spôsob, ako sa uvedeným zákazom vyhnúť. Rozhodujúce je teda miesto realizácie kartelu. V tejto súvislosti pri určení, či sa toto miesto nachádza v EHP, nie je pri preukázaní vzťahov medzi účastníkmi kartelu a ich kupujúcimi v EHP dôležité, či uvedení účastníci využili, alebo nevyužili svoje dcérske spoločnosti, sprostredkovateľov alebo pobočky usadené v EHP. Navyše podmienka realizácie kartelu spájajúca daný kartel s územím Únie je splnená samotným predajom výrobkov, na ktoré sa vzťahuje kartel, v rámci Únie, a to bez ohľadu na umiestnenie zdrojov zásobovania a zriadenie výroby.

Preto v prípade splnenia podmienky týkajúcej sa realizácie kartelu upravuje zásada teritoriality, ktorá je všeobecne uznaná medzinárodným právom verejným, právomoc Komisie uplatniť pravidlá Únie v oblasti hospodárskej súťaže voči takémuto správaniu.

(pozri body 154 – 157)

9.      Ak v oblasti kartelov vertikálne integrovaný podnik zabuduje výrobky, ktoré sú predmetom porušenia, do hotových výrobkov vo svojich výrobných jednotkách nachádzajúcich sa mimo Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), predaj hotových výrobkov týmto podnikom v EHP nezávislým tretím osobám môže ovplyvniť hospodársku súťaž na trhu týchto výrobkov, a preto možno také porušenie považovať za porušenie, ktoré má účinky v EHP, hoci sa trh predmetných hotových výrobkov líši od trhu dotknutého uvedeným porušením.

(pozri bod 161)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 162 – 168)

11.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 184)

12.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 187 – 197)

13.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 201 – 205)

14.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 207 – 210)

15.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 212 – 228)