Language of document :

Προσφυγή της 6ης Οκτωβρίου 2009 - Vereniging Mileudefensie και Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-396/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Vereniging Mileudefensie (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες) και Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht (Ουτρέχτη, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωπος: A. van den Biesen, δικηγόρος)

Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Αιτήματα των προσφευγουσών

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:

να κηρύξει βάσιμη την προσφυγή·

να ακυρώσει την υπό τα στοιχεία C(2009)6121 απόφαση της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 2009·

να υποχρεώσει την Επιτροπή να κρίνει επί της ουσίας, και μάλιστα εντός της προθεσμίας που θα τάξει το Πρωτοδικείο, την αίτηση εσωτερικής επανεξετάσεως·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Οι προσφεύγουσες είναι δύο ολλανδικές περιβαλλοντικές οργανώσεις που ζήτησαν από την καθής, βάσει του άρθρου 10, παράγραφος 1, του κανονισμού 1367/2006 1, να επανεξετάσει την παλαιότερη απόφασή της C(2009)2560 της 7ης Απριλίου 2009, με την οποία επέτρεψε στις Κάτω Χώρες να εκπληρώσουν σε μεταγενέστερο χρονικό στάδιο τις υποχρεώσεις τους σχετικά με τη βελτίωση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα σύμφωνα με την οδηγία 2008/50/ΕΚ 2. Οι προσφεύγουσες βάλλουν κατά της αποφάσεως της Επιτροπής να κηρύξει απαράδεκτη την αίτησή τους να επανεξετάσει την παλαιότερη απόφαση που είχε απευθυνθεί στις Κάτω Χώρες.

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται κατ' αρχάς ότι στην προσβαλλόμενη απόφαση η Επιτροπή δεν επικαλέστηκε τον περιορισμό του πεδίου του κανονισμού 1367/2006 κατά το άρθρο του 2, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, και ότι έτσι δεν ενήργησε με νομοθετική ιδιότητα όταν έλαβε την απόφαση της 7ης Απριλίου 2009.

Οι προσφεύγουσες προβάλλουν επίσης ότι η απόφαση της 7ης Απριλίου 2009 έχει ατομική και όχι γενική ισχύ.

Τέλος, οι προσφεύγουσες διατείνονται ότι, αν μια ρύθμιση του παραγώγου κοινοτικού δικαίου δεν συνάδει με την εγκριθείσα από το Συμβούλιο Σύμβαση του Århus 3, η σχετική ρύθμιση πρέπει να ερμηνεύεται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή και ότι, αν τούτο δεν είναι δυνατόν, η Σύμβαση αυτή πρέπει να εφαρμόζεται ευθέως από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας. Έτσι, κατά τις προσφεύγουσες, το άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο ζ΄, του κανονισμού 1367/2006 πρέπει να μην εφαρμοστεί.

____________

1 - Κανονισμός (ΕΚ) 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για την εφαρμογή στα όργανα και στους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της Συμβάσεως του Århus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (EE 264, σ. 13).

2 - Οδηγία 2008/50/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2008, για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη (EE L 152, σ. 1).

3 - Απόφαση 2005/370/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2005, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Συμβάσεως σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (EE L 124, σ. 1).