Language of document :

Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Saksamaa) 5. mail 2021 – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH (AKM) versus Canal+ Luxembourg Sàrl

(kohtuasi C-290/21)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberster Gerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger regGenmbH (AKM)

Kostja: Canal+ Luxembourg Sàrl

Menetluses osalesid: Tele 5 TM-TV GmbH, Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, Seven.One Entertainment Group GmbH, ProsiebenSat 1 PULS 4 GmbH

Eelotsuse küsimused

Kas nõukogu 27. septembri 1993. aasta direktiivi 93/83/EMÜ teatavate satelliitlevile ja kaabli kaudu taasedastamisele kohaldatavaid autoriõigusi ja sellega kaasnevaid õigusi käsitlevate eeskirjade kooskõlastamise kohta1 artikli 1 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et lisaks ringhäälinguorganisatsioonile kasutab jagamatus ja terviklikus edastamises osalev satelliittelevisiooni pakkuja teost (kusjuures kasutamiseks on vajalik luba) ainult riigis, kus programmi sisaldavad signaalid sisestatakse ringhäälinguorganisatsiooni kontrolli all ja vastutusel katkematusse sideahelasse satelliidi ja satelliidi maajaama vahel, millest tulenevalt ei saa satelliittelevisiooni pakkuja osalusel toimuv edastamine rikkuda autoriõigusi signaalide vastuvõtu riigis?

Kui esimesele küsimusele tuleb vastata eitavalt:

Kas mõistet „üldsusele edastamine“ nõukogu 27. septembri 1993. aasta direktiivi 93/83/EMÜ teatavate satelliitlevile ja kaabli kaudu taasedastamisele kohaldatavaid autoriõigusi ja sellega kaasnevaid õigusi käsitlevate eeskirjade kooskõlastamise kohta artikli 1 lõike 2 punktides a ja c ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas2 artikli 3 lõikes 1 tuleb tõlgendada nii, et üldsusele satelliidi kaudu edastamises osalev satelliittelevisiooni pakkuja, kes moodustab omal äranägemisel pakette mitme ringhäälinguorganisatsiooni tasuta ja tasulise teleprogrammi kodeeritud kõrglahutusega (high definition) signaalidest ning pakub nii loodud iseseisvat audiovisuaalset toodet tasu eest oma klientidele, vajab asjaomaste autoriõiguste omaja eraldi luba ka paketis sisalduvate tasuta teleprogrammide kaitstava sisu kasutamiseks, olgugi et sellega seoses võimaldab ta oma klientidele üksnes juurdepääsu teostele, mis on vastuvõtupiirkonnas juba nagunii kõigile vabalt kättesaadavad, ehkki vähem kvaliteetse tavalahutusega (standard definition)?

____________

1 EÜT 1993, L 248, lk 15; ELT eriväljaanne 17/01, lk 134.

2 EÜT 2001, L 167, lk 10; ELT eriväljaanne 17/01, lk 230.