Language of document : ECLI:EU:T:2015:938





Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 4.12.2015 – Emadi vastaan neuvosto

(asia T‑274/13)

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iranin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Unionin alueelle pääsyä ja sen kautta tapahtuvaa kulkua koskevat rajoitukset – Oikeudellinen perusta – Perusteluvelvollisuus – Oikeus tulla kuulluksi – Arviointivirhe – Ne bis in idem – Sananvapaus – Lehdistönvapaus – Ammatin harjoittamisen vapaus – Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Omistusoikeus

1.                     Tuomioistuinmenettely – Kannekirjelmä – Muotovaatimukset – Oikeudenkäynnin kohteen yksilöinti – Yhteenveto kanteen oikeudellisista perusteista – Samanlaiset vaatimukset kanneperusteen tueksi esitetyille väitteille (Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 21 artiklan ensimmäinen kohta ja 53 artiklan ensimmäinen kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen (1991) 44 artiklan 1 kohdan c ja d alakohta) (ks. 45, 46, 128 ja 177 kohta)

2.                     Tuomioistuinmenettely – Kannekirjelmä – Vaatimukset – Muuttaminen oikeudenkäynnin aikana – Edellytys (Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen (1991) 48 artiklan 2 kohta) (ks. 53 kohta)

3.                     Kumoamiskanne – Määräajat – Alkamisajankohta – Toimi, jolla kohdistetaan johonkin henkilöön tai yhteisöön rajoittavia toimenpiteitä – Toimi, joka on julkaistu ja annettu tiedoksi adressaateille – Toimen tiedoksiantopäivä – Tiedoksianto asianomaiselle julkaisemisella Euroopan unionin virallisessa lehdessä – Hyväksyttävyys – Hyväksyttävyyden edellytykset – Neuvoston on mahdotonta suorittaa tiedoksi antamista (SEUT 263 artiklan neljäs ja kuudes kohta ja SEUT 275 artiklan toinen kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen (1991) 102 artiklan 1 kohta; neuvoston päätös 2014/205/YUTP; neuvoston asetus N:o 371/2014) (ks. 52, 54–57, 60 ja 61 kohta)

4.                     Kumoamiskanne – Määräajat – Alkamisajankohta – Tiedoksianto – Käsite – Tiedoksi antaminen kantajan edustajalle – Edellytys (SEUT 263 artiklan kuudes kohta) (ks. 63 ja 64 kohta)

5.                     Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuus – Ulottuvuus – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Niiden henkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen jäädyttäminen, jotka osallistuvat ydinaseiden levittämiseen tai tukevat sitä – Vähimmäisedellytykset (SEUT 296 artikla; neuvoston päätökset 2013/124/YUTP ja 2014/205/YUTP; neuvoston asetukset N:o 206/2013 ja N:o 317/2014) (ks. 79–84 kohta)

6.                     Kumoamiskanne – Kanneperusteet – Perustelujen puuttuminen tai puutteellisuus – Aineellista lainmukaisuutta koskevasta perusteesta erillinen peruste (SEUT 263 ja SEUT 296 artikla) (ks. 85 ja 86 kohta)

7.                     Euroopan unioni – Toimielinten toimien laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden leviämisen estämiseen liittyvät toimenpiteet – Valvonnan laajuus (SEUT 275 artiklan toinen kohta; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohta ja 47 artikla; neuvoston päätös 2013/124/YUTP; neuvoston asetus N:o 206/2013) (ks. 99–102, 135–138 ja 155 kohta)

8.                     Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Niiden henkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen jäädyttäminen, jotka osallistuvat ydinaseiden levittämiseen tai tukevat sitä – Oikeutta tulla kuulluksi ennen tällaisten toimenpiteiden toteuttamista ei ole (SEUT 275 artiklan 2 kohta; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohta ja 47 artikla; neuvoston päätös 2013/124/YUTP; neuvoston asetus N:o 206/2013) (ks. 104 kohta)

9.                     Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Oikeudellinen perusta – SEU 29 artiklan ja SEUT 215 artiklan perusteella annetun asetuksen nojalla annetussa päätöksessä määrätyt rajoittavat toimenpiteet (SEU 21 artiklan 2 kohta sekä SEU 23 ja SEU 29 artikla; SEUT 205 artikla ja SEUT 215 artiklan 2 kohta; neuvoston päätökset 2011/235/YUTP, 2013/124/YUTP ja 2014/205/YUTP; neuvoston asetukset N:o 359/2011, N:o 206/2013 ja N:o 371/2014) (ks. 110–118 ja 126 kohta)

10.                     Tuomioistuinmenettely – Uusien perusteiden esittäminen käsittelyn kuluessa – Kantajan vastauskirjelmässä ensimmäistä kertaa esitetty peruste – Tutkimatta jättäminen (Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen (1991) 44 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 48 artiklan 2 kohta) (ks. 129 kohta)

11.                     Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Yhtiön johtajan kirjaaminen sellaisia henkilöitä ja yhteisöjä koskevaan luetteloon, joiden varat ja omaisuus on jäädytetty – Kirjaaminen, joka perustuu tietoliikennealan itsenäisen kansallisen sääntely- ja kilpailuviranomaisen aikaisempaan päätökseen, jolla yhtiölle määrättiin sakko – Rikkomukseen syyllistynyt ei ole sama – Oikeudelliset intressit eivät ole samoja – Ne bis in idem ‑periaatetta ei ole loukattu (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 50 artikla; neuvoston päätökset 2013/124/YUTP ja 2014/205/YUTP; neuvoston asetukset N:o 206/2013 ja N:o 371/2014) (ks. 168–173 kohta)

12.                     Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Niiden henkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen jäädyttäminen, jotka osallistuvat ydinaseiden levittämiseen tai tukevat sitä – Sananvapautta ja ammatin harjoittamisen vapautta koskevan oikeuden rajoittaminen – Omistusoikeuden rajoittaminen – Suhteellisuusperiaatetta ei ole loukattu (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 11 artikla, 17 artiklan 1 kohta ja 52 artiklan 1 kohta; neuvoston päätökset 2011/235/YUTP, 2013/124/YUTP ja 2014/205/YUTP; neuvoston asetukset N:o 359/2011, N:o 206/2013 ja N:o 371/2014) (ks. 187–202 ja 208–212 kohta)

13.                     Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien tiettyjen henkilöiden ja yhteisöjen unionin alueelle pääsyn tai sen kautta tapahtuvan kulkemisen kieltäminen ja niiden varojen jäädyttäminen – Vapaan liikkuvuuden rajoittaminen unionissa – Suhteellisuusperiaatetta ei ole loukattu (SEU 29 artikla; SEUT 21 artiklan 1 kohta; neuvoston päätökset 2011/235/YUTP, 2013/124/YUTP ja 2014/205/YUTP; neuvoston asetukset N:o 359/2011, N:o 206/2013 ja N:o 371/2014 (ks. 204–206 kohta)

Aihe

Vaatimus ensinnäkin Iranin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/235/YUTP muuttamisesta 11.3.2013 annetun neuvoston päätöksen 2013/124/YUTP (EUVL L 68, s. 57), toiseksi Iranin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 359/2011 12 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta 11.3.2013 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 206/2013 (EUVL L 68, s. 9), kolmanneksi Iranin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/235/YUTP muuttamisesta 10.4.2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/205/YUTP (EUVL L 109, s. 25) ja neljänneksi Iranin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 359/2011 12 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta 10.4.2014 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 371/2014 (EUVL L 109, s. 9) kumoamisesta kantajaa koskevilta osiltaan

Ratkaisu

1)

Kanne hylätään.

2)

Hamid Reza Emadi vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston oikeudenkäyntikulut.

3)

Stiftung Organisation Justice for Iran vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.