Language of document : ECLI:EU:T:2015:938





Wyrok Sądu (druga izba) z dnia 4 grudnia 2015 r. – Emadi / Rada

(sprawa T‑274/13)

Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Iranie – Zamrożenie środków finansowych – Ograniczenia wjazdu na terytorium Unii i przejazdu przez nie – Podstawa prawna – Obowiązek uzasadnienia – Prawo do bycia wysłuchanym – Błąd w ocenie – Ne bis in idem – Wolność wypowiedzi – Wolność mediów – Wolność wyboru zawodu – Swobodny przepływ – Prawo własności

1.                     Postępowanie sądowe – Pismo wszczynające postępowanie – Wymogi formalne – Określenie przedmiotu sporu – Zwięzłe przedstawienie powołanych zarzutów – Analogiczne wymogi w odniesieniu do zarzutów szczegółowych powoływanych na poparcie zarzutu [statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 21 akapit pierwszy, art. 53 akapit pierwszy; regulamin postępowania przed Sądem (1991), art. 44 § 1 lit. c), d)] (por. pkt 45, 46, 128, 177)

2.                     Postępowanie sądowe – Pismo wszczynające postępowanie – Żądania – Zmiana w toku postępowania – Przesłanka [regulamin postępowania przed Sądem (1991), art. 48 § 2] (por. pkt 53)

3.                     Skarga o stwierdzenie nieważności – Termin – Rozpoczęcie biegu terminu – Akt prowadzący do ustanowienia środków ograniczających wobec danej osoby lub danego podmiotu – Akt opublikowany, o którym adresaci zostali powiadomieni – Data powiadomienia o akcie – Powiadomienie zainteresowanego w drodze publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej – Dopuszczalność – Przesłanki – Brak możliwości dokonania notyfikowania przez Radę [art. 263 akapity czwarty, szósty TFUE, art. 275 akapit drugi TFUE; regulamin postępowania przed Sądem (1991), art. 102 § 1; decyzja Rady 2014/205/WPZiB; rozporządzenie Rady nr 371/2014] (por. pkt 52, 54–57, 60, 61)

4.                     Skarga o stwierdzenie nieważności – Termin – Rozpoczęcie biegu terminu – Doręczenie – Pojęcie – Doręczenie przedstawicielowi skarżącego – Przesłanka (art. 263 akapit szósty TFUE) (por. pkt 63, 64)

5.                     Akty instytucji – Uzasadnienie – Obowiązek – Zakres – Środki ograniczające wobec Iranu – Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom – Wymogi minimalne (art. 296 TFUE; decyzje Rady: 2013/124/WPZiB; 2014/205/WPZiB; rozporządzenia Rady: nr 206/2006; nr 371/2013) (por. pkt 79–84)

6.                     Skarga o stwierdzenie nieważności – Zarzuty – Brak lub niewystarczający charakter uzasadnienia – Zarzut odrębny od zarzutu braku materialnej zgodności z prawem (art. 263 TFUE, 296 TFUE) (por. pkt 85, 86)

7.                     Unia Europejska – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Środki ograniczające wobec Iranu – Środki przyjęte w ramach walki z rozprzestrzenianiem broni jądrowej – Zakres kontroli (art. 275 akapit drugi TFUE; Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 41 ust. 2, art. 47; decyzja Rady 2013/124/WPZiB; rozporządzenie Rady nr 206/2013) (por. pkt 99–102, 135–138, 155)

8.                     Prawo Unii Europejskiej – Zasady – Prawo do obrony – Prawo do skutecznej ochrony sądowej – Środki ograniczające wobec Iranu – Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom – Prawo do bycia wysłuchanym przed przyjęciem tych środków – Brak (art. 275 akapit drugi TFUE; Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 41 ust. 2, art. 47; decyzja Rady 2013/124/WPZiB; rozporządzenie Rady nr 206/2013) (por. pkt 104)

9.                     Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające wobec Iranu – Podstawa prawna – Środki ograniczające przewidziane w decyzji przyjętej na podstawie art. 29 TUE i w rozporządzeniu opartym na art. 215 TFUE (art. 21 ust. 2 TUE, art. 23 TUE, 29 TUE; art. 205 TFUE, art. 215 ust. 2 TFUE; decyzje Rady: 2011/235/WPZiB; 2013/124/WPZiB; 2014/205/WPZiB; rozporządzenia Rady: nr 359/2011; nr 206/2013; nr 371/2014) (por. pkt 110–118, 126)

10.                     Postępowanie sądowe – Podnoszenie nowych zarzutów w toku postępowania – Zarzut podniesiony po raz pierwszy na etapie repliki – Niedopuszczalność [regulamin postępowania przed Sądem, art. 44 § 1 lit. c), art. 48 § 2] (por. pkt 129)

11.                     Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające wobec Iranu – Umieszczenie dyrektora spółki w wykazie osób i podmiotów, których środki finansowe i zasoby gospodarcze są przedmiotem zamrożenia – Wpis oparty na wydanej przez niezależny krajowy organ regulacyjny i ochrony konkurencji w sektorze komunikacji wcześniejszej decyzji nakładającej na spółkę grzywnę – Brak identyczności podmiotu dopuszczającego się naruszenia – Brak identyczności interesu prawnego – Naruszenie zasady ne bis in idem – Brak (Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 50; decyzje Rady: 2013/124/WPZiB; 2014/205/WPZiB; rozporządzenia Rady: nr 206/2013; nr 371/2014) (por. pkt 168–173)

12.                     Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające wobec Iranu – Zamrożenie środków finansowych osób, podmiotów lub organów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom – Ograniczenie prawa własności i wolności wyboru zawodu – Ograniczenie prawa własności – Naruszenie zasady proporcjonalności – Brak (Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 11, art. 17 ust. 1, art. 52 ust. 1; decyzje Rady: 2011/235/WPZiB; 2013/124/WPZiB; 2014/205/WPZiB; rozporządzenia Rady: nr 359/2011; nr 206/2013; nr 371/2014) (por. pkt 187–202, 208–212)

13.                     Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Środki ograniczające wobec Iranu – Zakaz wjazdu i przejazdu oraz zamrożenie środków finansowych niektórych osób i podmiotów zaangażowanych w rozprzestrzenianie broni jądrowej lub udzielających wsparcia takim działaniom – Ograniczenie swobodnego przepływu w Unii – Naruszenie zasady proporcjonalności – Brak (art. 29 TUE; art. 21 ust. 1 TFUE; decyzje Rady: 2011/235/WPZiB; 2013/124/WPZiB; 2014/205/WPZiB; rozporządzenia Rady: nr 359/2011; nr 206/2013; nr 371/2014) (por. pkt 204–206)

Przedmiot

Żądanie stwierdzenia częściowej nieważności, po pierwsze, decyzji Rady 2013/124/WPZiB z dnia 11 marca 2013 r. zmieniającej decyzję 2011/235/WPZiB dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Iranie (Dz.U. L 68, s. 57); po drugie, rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 206/2013 z dnia 11 marca 2013 r. w sprawie wykonania art. 12 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 359/2011 dotyczącego środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie (Dz.U. L 68, s. 9); po trzecie, decyzji Rady 2014/205/WPZiB z dnia 10 kwietnia 2014 r. zmieniającej decyzję 2011/235/WPZiB dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Iranie (Dz.U. L 109, s. 25); oraz po czwarte, rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 371/2014 z dnia 10 kwietnia 2014 r. w sprawie wykonania art. 12 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 359/2011 dotyczącego środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Iranie (Dz.U. L 109, s. 9), w zakresie, w jakim akty te dotyczą skarżącego

Sentencja

1)

Skarga zostaje oddalona.

2)

Hamid Reza Emadi pokrywa własne koszty oraz koszty poniesione przez Radę Unii Europejskiej.

3)

Stiftung Organisation Justice for Iran pokrywa własne koszty.