Language of document : ECLI:EU:T:2015:938





Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 4 decembrie 2015 –
Emadi/Consiliul

(Cauza T‑274/13)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran – Înghețarea fondurilor – Restricții privind intrarea și tranzitarea pe teritoriul Uniunii – Temei juridic – Obligația de motivare – Dreptul de a fi ascultat – Eroare de apreciere – Ne bis in idem – Libertatea de exprimare – Libertatea mass‑mediei – Libertatea profesională – Libera circulație – Dreptul de proprietate”

1.                     Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare – Cerințe de formă – Identificarea obiectului litigiului – Expunere sumară a motivelor invocate – Cerințe similare pentru criticile invocate în susținerea unui motiv [Statutul Curții de Justiție, art. 21 primul paragraf și art. 53 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Tribunalului (1991), art. 44 alin. (1) lit. (c) și (d)] (a se vedea punctele 45, 46, 128 și 177)

2.                     Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare – Concluzii – Modificare pe parcursul judecății – Condiție [Regulamentul de procedură al Tribunalului (1991), art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 53)

3.                     Acțiune în anulare – Termene – Momentul de la care începe să curgă termenul – Act prin care se iau măsuri restrictive în privința unei persoane sau a unei entități – Act publicat și comunicat destinatarilor – Data comunicării actului – Comunicare către persoana interesată prin intermediul unei publicări în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene – Admisibilitate – Condiții – Imposibilitatea Consiliului de a proceda la o notificare [art. 263 al patrulea și al șaselea paragraf TFUE și art. 275 al doilea paragraf TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului (1991), art. 102 alin. (1); Decizia 2014/205/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 371/2014 al Consiliului] (a se vedea punctele 52, 54-57, 60 și 61)

4.                     Acțiune în anulare – Termene – Momentul de la care începe să curgă termenul – Notificare – Noțiune – Notificare către reprezentantul reclamantului – Condiție (art. 263 al șaselea paragraf TFUE) (a se vedea punctele 63 și 64)

5.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Cerințe minime (art. 296 TFUE; Deciziile 2013/124/PESC și 2014/205/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 206/2013 și nr. 371/2014 ale Consiliului) (a se vedea punctele 79-84)

6.                     Acțiune în anulare – Motive – Nemotivare sau insuficiența motivării – Motiv distinct de cel al legalității pe fond (art. 263 TFUE și 296 TFUE) (a se vedea punctele 85 și 86)

7.                     Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Măsuri luate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului [art. 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) și art. 47; Decizia 2013/124/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 206/2013 al Consiliului] (a se vedea punctele 99-102, 135-138 și 155)

8.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Dreptul de a fi ascultat înaintea adoptării unor astfel de măsuri – Lipsă [art. 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) și art. 47; Decizia 2013/124/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 206/2013 al Consiliului] (a se vedea punctul 104)

9.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Temei juridic – Măsuri restrictive prevăzute de o decizie adoptată în temeiul articolului 29 TUE și de un regulament întemeiat pe articolul 215 TFUE [art. 21 alin. (2) TUE, art. 23 TUE și art. 29 TUE; art. 205 TFUE și art. 215 alin. (2) TFUE; Deciziile 2011/235/PESC, 2013/124/PESC și 2014/205/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 359/2011, nr.206/2013 și nr. 371/2014 ale Consiliului](a se vedea punctele 110-118 și 126)

10.                     Procedură jurisdicțională – Invocarea de motive noi pe parcursul procesului – Motiv invocat pentru prima oară în stadiul replicii – Inadmisibilitate [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 44 alin. (1) lit. (c) și art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 129)

11.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înscrierea directorului unei societăți pe lista persoanelor și a entităților care fac obiectul unei înghețări a fondurilor și a resurselor economice – Înscriere bazată pe o decizie anterioară a unei autorități naționale de reglementare și a concurenței independente din sectorul comunicațiilor prin care se aplică o amendă societății – Lipsa identității contravenientului – Lipsa identității interesului juridic – Încălcarea principiului ne bis in idem – Lipsă (Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 50; Deciziile 2013/124/PESC și 2014/205/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 206/2013 și nr. 371/2014 ale Consiliului) (a se vedea punctele 168-173)

12.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Restrângerea dreptului la libertatea de exprimare și la libertatea profesională – Restrângerea dreptului de proprietate – Încălcarea principiului proporționalității – Lipsă [Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 11, art. 17 alin. (1) și art. 52 alin. (1); Deciziile 2011/235/PESC, 2013/124/PESC și 2014/205/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr.  359/2011, nr. 206/2013 și nr. 371/2014 ale Consiliului] (a se vedea punctele 187-202 și 208-212)

13.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Interdicție de intrare și de trecere, precum și înghețarea fondurilor anumitor persoane și entități care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Restrângerea liberei circulații în Uniune – Încălcarea principiului proporționalității – Lipsă [art. 29 TUE; art. 21 alin. (1) TFUE; Deciziile 2011/235/PESC, 2013/124/PESC și 2014/205/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 359/2011, nr. 206/2013 și nr. 371/2014 ale Consiliului] (a se vedea punctele 204-206)

Obiectul

Cerere de anulare în parte, în primul rând, a Deciziei 2013/124/PESC a Consiliului din 11 martie 2013 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 68, p. 57), în al doilea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 206/2013 al Consiliului din 11 martie 2013 privind punerea în aplicare a articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 68, p. 9), în al treilea rând, a Deciziei 2014/205/PESC a Consiliului din 10 aprilie 2014 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 109, p. 25), în al patrulea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 371/2014 al Consiliului din 10 aprilie 2014 de punere în aplicare a articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 109, p. 9), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Domnul Hamid Reza Emadi suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Consiliul Uniunii Europene.

3)

Stiftung Organisation Justice for Iran suportă propriile cheltuieli de judecată.