Language of document : ECLI:EU:T:2013:282

Združeni zadevi T‑454/10 in T‑482/11

Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) in drugi

proti

Evropski komisiji

„Kmetijstvo – Skupna ureditev trgov – Pomoč sektorju sadja in zelenjave – Ničnostna tožba – Neposredno nanašanje – Dopustnost – Predelano sadje in zelenjava – Operativni skladi in operativni programi – Financiranje ‚dejavnosti, ki niso del dejanskega procesa predelave‘“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 30. maja 2013

1.      Ničnostna tožba – Roki – Prekluzija – Pojem – Akt, s katerim je potrjen prejšnji dokončni akt – Vključitev – Sprememba določbe uredbe – Ponovno odprtje postopka zoper to določbo in zoper vse določbe, ki z njo tvorijo celoto

(člen 263, šesti odstavek, PDEU)

2.      Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Neposredno nanašanje – Merila – Določbe, na podlagi katerih so organizacije proizvajalcev upravičene do podpore, ki zajema dejavnosti predelave, ki jih opravljajo tudi predelovalci, ki niso vključeni v organizacijo proizvajalcev – Določba, ki določa upravičenost naložb in ukrepov v zvezi s predelavo sadja in zelenjave – Neobstoj polja proste presoje glede uporabe pavšalnih zneskov za izračun vrednosti tržne proizvodnje – Neposredni vpliv na konkurenčni položaj organizacij proizvajalcev in njihovih članov

(člen 263, četrti odstavek, PDEU; uredbi Komisije št. 1580/2007, člen 52(2a), in št. 543/2011, člena 50(3) in 60(7))

3.      Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Določba, ki določa odobritev pomoči Unije – Konkurent prejemnika pomoči – Pravica do vložitve tožbe

(člen 263, četrti odstavek, PDEU)

4.      Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Pojem akta v smislu člena 263, četrti odstavek, PDEU – Vsak splošen akt, razen zakonodajnih aktov – Uredbe Komisije, ki določajo dodelitev pomoči sektorju sadja in zelenjave – Vključitev – Akti, ki ne potrebujejo izvedbenih ukrepov v smislu navedene določbe Pogodbe

(člen 263, četrti odstavek, PDEU; uredbi Komisije št. 1580/2007, člen 52(2a), in št. 543/2011, člena 50(3) in 60(7))

5.      Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Tožba poklicnega združenja za obrambo in zastopanje njegovih članov – Dopustnost – Pogoji

(člen 263, četrti odstavek, PDEU)

6.      Ničnostna tožba – Pravni interes – Tožba zoper razveljavljeni akt – Učinki razveljavitve in razglasitve ničnosti

(člena 264 PDEU in 266 PDEU)

7.      Kmetijstvo – Skupna ureditev trgov – Predelani proizvodi iz sadja in zelenjave – Pomoč proizvodnji – Vključitev vrednosti „dejavnosti, ki niso del dejanskega procesa predelave“ v vrednost tržne proizvodnje – Upravičenost do financiranja Unije glede naložb in ukrepov, povezanih s predelavo sadja in zelenjave – Nedopustnost

(Uredba Sveta št. 1234/2007, člena 103c in 122, prvi odstavek, točka (c); Uredbi Komisije št. 1580/2007, člena 29 in 52(2a), drugi odstavek, in 543/2011, členi 27, 50(3) in 60(7))

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 29.)

2.      Na področju ničnostne tožbe pogoj, da se izpodbijana odločba, kot je določeno v členu 263, četrti odstavek, PDEU, na fizično ali pravno osebo neposredno nanaša, zahteva, da izpodbijani ukrep Evropske unije neposredno učinkuje na pravni položaj posameznika in naslovnikom tega ukrepa, ki so zadolženi za njegovo izvedbo, ne dopušča nobene diskrecijske pravice, pri čemer je ta izvedba samodejna in izhaja iz same ureditve Unije brez uporabe drugih izvedbenih pravil.

Organizacije proizvajalcev in njihove člane neposredno zadeva člen 52(2a) Uredbe št. 1580/2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave ter člena 50(3) in 60(7) Izvedbene uredbe št. 543/2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, ker vpliv na njihov konkurenčni položaj izhaja neposredno iz posameznih pavšalnih zneskov, določenih s členom 52(2a) Uredbe št. 1580/2007 in členom 50(3) Izvedbene uredbe št. 543/2011, ter iz upravičenosti naložb in ukrepov v zvezi s predelavo do financiranja Unije v skladu s členom 60(7) zadnjenavedene uredbe, tako da se izpodbijane določbe nanje neposredno nanašajo.

S temi določbami je bil namreč uveden sistem, na podlagi katerega so organizacije proizvajalcev upravičene do podpore, ki zajema dejavnosti predelave, ki jih opravljajo tudi predelovalci, ki niso vključeni v organizacijo proizvajalcev, čeprav se te dejavnosti imenujejo dejavnosti, ki „dejansko niso“ proces predelave. Poleg tega niti člen 52(2a) Uredbe št. 1580/2007 niti člen 50(3) Izvedbene uredbe št. 543/2011 državam članicam ne puščata polja proste presoje glede uporabe pavšalnih zneskov za izračun vrednosti tržne proizvodnje. Enako velja za člen 60(7) Izvedbene uredbe št. 543/2011.

(Glej točke 36 in od 38 do 40.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 41.)

4.      Na področju skupne ureditve trgov Uredba št. 1580/2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave in Izvedbena uredba št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave predpisa v smislu člena 263, četrti odstavek, PDEU, saj ne gre niti za zakonodajna akta, kakor so opredeljeni v členu 289(3) PDEU, niti za posamična akta. Poleg tega je treba za člen 52(2a) Uredbe št. 1580/2007 in člen 50(3) Izvedbene uredbe št. 543/2011 šteti, da ne potrebujeta izvedbenih ukrepov v smislu člena 263, četrti odstavek, PDEU.

Čeprav je res, da izplačilo pomoči Unije na podlagi teh določb izvedejo nacionalni organi, se namreč instrumenti, na podlagi katerih ti organi izvedejo zadevna izplačila, ne nanašajo na tožeče stranke, niti nanje niso naslovljeni, niti o njih niso uradno obveščene. Poleg tega vsaka plačilna agencija svoje naloge opravlja na podlagi pravil, ki veljajo v zadevni državi članici in ki ne določajo nujno sprejetja aktov, ki bi jih bilo mogoče izpodbijati pred nacionalnimi sodišči.

(Glej točki 42 in 43.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 46.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 49.)

7.      Člen 52(2a), drugi pododstavek, Uredbe št. 1580/2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave in člen 60(7) Izvedbene uredbe št. 543/2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave se razglasita za nična v delu, v katerem določata, da je vrednost „dejavnosti, ki niso del dejanskega procesa predelave“, vključena v vrednost tržne proizvodnje sadja in zelenjave, namenjenih predelavi, in v delu, v katerem določata upravičenost do financiranja Unije glede naložb in ukrepov, povezanih s predelavo sadja in zelenjave.

Tako je učinek člena 52(2a) Uredbe št. 1580/2007 in člena 50(3) Izvedbene uredbe št. 543/2011 odobritev pomoči sektorju predelanega sadja in zelenjave v korist organizacij proizvajalcev, ki same predelujejo svojo proizvodnjo ali se ta predeluje v njenem imenu. Ti določbi sta v nasprotju z Uredbo št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode, ker ta ne določa izplačila takih pomoči, in tako povzročata diskriminacijo med predelovalci Unije, ki si konkurirajo. Ti učinki nastanejo v takem obsegu, da pavšalni zneski, navedeni v teh določbah, pokrivajo tudi stroške nekaterih dejavnosti, ki jih opravljajo predelovalci v okviru procesa predelave sadja in zelenjave, ki so jim ju dobavila združenja proizvajalcev, saj je pomoč, ki pokriva nekatere stroške teh dejavnosti, odobrena le, če predelavo opravijo organizacije proizvajalcev ali jo opravijo podizvajalci, kakor je to opredeljeno v členu 29 Uredbe št. 1580/2007 in členu 27 Izvedbene uredbe št. 543/2011.

Enako velja za člen 60(7) Izvedbene uredbe št. 543/2011. Prvič, ta določba določa, da so do financiranja Unije upravičeni vsi ukrepi in naložbe, ki jih sprejme organizacija proizvajalcev in so povezani s predelavo, ne da bi omejevala obseg tega financiranja na „dejavnosti, ki niso del dejanskega procesa predelave“. Drugič, dejstvo, da je zadevna upravičenost odvisna od uresničevanja ciljev členov 103c ali 122, prvi odstavek, točka (c), Uredbe št. 1234/2007, še ne pomeni, da je zadevna določba v skladu s to uredbo. Tako okoliščina, da organizacija proizvajalcev uresničuje enega od navedenih ciljev ne omogoča financiranja dejavnosti v zvezi s predelavo sadja in zelenjave.

(Glej točke od 76 do 78 in 81.)