Language of document : ECLI:EU:T:2012:118

Lieta T‑32/10

Ella Valley Vineyards (Adulam) Ltd

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas grafiskas preču zīmes “ELLA VALLEY VINEYARDS” reģistrācijas pieteikums – Agrākas valsts un Kopienas preču zīmes “ELLE” – Relatīvs atteikuma pamatojums – Asociācijas iespēja – Saikne starp apzīmējumiem – Reputācija – Apzīmējumu līdzības neesamība – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts

Sprieduma kopsavilkums

Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamatojumi – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes, kam ir reputācija, īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

Grafisks apzīmējums “ELLA VALLEY VINEYARDS”, kuru veido melns taisnstūris ar šauru baltu apmali, kurš atgādina vīna pudeles etiķeti ar taisnstūra iekšienē ar baltiem lielajiem burtiem uzrakstītiem vārdiem “ella” un “valley” un kuru lūgts reģistrēt kā Kopienas preču zīmi attiecībā uz “vīniem”, kas atbilstoši Nicas Nolīgumam ietilpst 33. klasē, no vienas puses, un valsts un Kopienas grafiskas preču zīmes “ELLE”, kuras agrāk reģistrētas attiecībā uz “periodiskajiem izdevumiem” un “grāmatām”, kas minētā nolīguma izpratnē ietilpst 16. klasē, no otras puses, nav pietiekami līdzīgas, lai Savienības plaša sabiedrība tās asociētu. Tādējādi, ņemot vērā pastāvošās atšķirības starp attiecīgajiem apzīmējumiem un lai gan ir agrāko preču zīmju reputācija, nepastāv risks, ka šī sabiedrība varētu sasaistīt konfliktējošās preču zīmes.

Konkrētā sabiedrības daļa uztvers vārdu savienojumu “ella valley” kā vienu vienību, neatdalot tajā esošos vārdiskos elementus, un līdz ar to sapratīs to kā atsauci uz vietvārdu, kas norāda uz vīna izcelsmi. Šis vārdu savienojums ir reģistrācijai pieteiktās preču zīmes dominējošais elements. No minētā izriet, ka visaptverošs vērtējums, lai konstatētu saikni starp konkrētajām preču zīmēm, attiecībā uz konfliktējošo apzīmējumu vizuālo, fonētisko vai konceptuālo līdzību ir jāveic starp agrākajām preču zīmēm un reģistrācijai pieteikto preču zīmi, kuras dominējošo elementu veido vārdu savienojums “ella valley”, tomēr ņemot vērā arī citus tās elementus.

Vizuāli attiecīgajiem apzīmējumiem ir tikai vāja līdzības pakāpe. Proti, lai arī ir taisnība, ka reģistrācijai pieteiktās preču zīmes pirmie trīs burti ir identiski agrākās preču zīmes pirmajiem trim burtiem, šis apstāklis nav pietiekams, lai kompensētu starp attiecīgajiem apzīmējumiem pastāvošās daudzās atšķirības. Tādējādi, kamēr agrākās preču zīmes veido vārds ar četriem burtiem, reģistrācijai pieteiktās preču zīmes dominējošo elementu veido divi vārdi, kuri izvietoti divās rindās ar kopumā desmit burtiem. Turklāt vārdu savienojuma “ella valley” pirmais vārds nav identisks agrākās preču zīmes vārdam “elle” un tas atšķiras ar vienu burtu. Reģistrācijai pieteiktās preču zīmes vārdisks elements “vineyards” un grafiskie elementi nodrošina kaut arī vājus, tomēr papildu elementus attiecīgo apzīmējumu vizuālai atšķiršanai.

Arī fonētiski starp attiecīgajām preču zīmēm saskatāmas atšķirības, kas prevalē pār to līdzīgajiem elementiem. Proti, agrāko preču zīmju, kuras veido viens vārds ar četriem burtiem, un reģistrācijai pieteiktās preču zīmes, kuras dominējošo vārdisko elementu veido divi vārdi ar kopā desmit burtiem un viens vārds ar deviņiem burtiem, atšķirīgais [teksta] garums nodrošina atšķirīgu skanējumu un ritmu, ko nevar kompensēt tas, ka agrākās preču zīmes veidojošā vārdiskā elementa pirmie trīs burti ir identiski reģistrācijai pieteiktās preču zīmes pirmā vārda, kas ir tās dominējošais elements, pirmajiem trim burtiem.

Konceptuāli attiecīgie apzīmējumi vēl jo vairāk neparāda pietiekamu līdzības pakāpi, lai konkrētā sabiedrības daļa varētu sasaistīt šīs preču zīmes. Proti, reģistrācijai pieteiktā preču zīme konkrētās sabiedrības daļas atmiņā var atsaukt vietvārdu, kurš norāda uz vīna, kas tirgots ar šo preču zīmi, izcelsmi, kamēr tā tas nekādā gadījumā nav agrāko preču zīmju gadījumā.

(sal. ar 26., 42., 47., 49., 50., 52., 53., 55. un 56. punktu)