Language of document :

Žaloba podaná dne 25. září 2012 - Württembergische Gemeinde-Versicherung v. Komise

(Věc T-421/12)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Württembergische Gemeinde-Versicherung a. G. (Stuttgart, Německo) (zástupci: A. Birnstiel, H. Heinrich a J. O. Schrotz, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise ze dne 17. července 2012, kterým byla zamítnuta žádost žalobkyně o přístup k určitým dokumentům kartelového řízení (COMP/39.125 - Carglass) podaná podle nařízení (ES) č. 1049/2001;

uložil žalované povinnost nést vlastní náklady řízení a náhradu nákladů žalobkyně.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně čtyři žalobní důvody.

První žalobní důvod vycházející z nepřezkoumání jednotlivých dokumentů, jež byly uvedeny v žádosti.

V rámci prvního žalobního důvodu žalobkyně tvrdí, že rozhodnutí není založeno na konkrétním a individuálním přezkumu každého jednotlivého dokumentu. Podle názoru žalobkyně je napadené rozhodnutí založeno na právně nesprávném předpokladu, že v projednávaném případě existuje obecná domněnka pro uplatnění výjimky.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění.

Na tomto místě žalobkyně uvádí, že Komise zamítnutí žádosti žalobkyně v plném rozsahu odůvodnila ve svém rozhodnutí pouze paušálními úvahami a tím nedostatečně. Žalobkyně v tomto spatřuje porušení povinnosti uvést odůvodnění a tím porušení podstatných formálních náležitostí.

Třetí žalobní důvod vycházející z právně nesprávného výkladu a použití čl. 4 odst. 2 první a třetí odrážky nařízení č. 1049/2001.

Třetím žalobním důvodem žalobkyně tvrdí, že ze strany Komise došlo k právně nesprávnému výkladu a použití výjimek upravených v čl. 4 odst. 2 první a třetí odrážce nařízení č. 1049/2001. Podle názoru žalobkyně Komise pominula vzájemný vztah pravidlo-výjimka a vychází z příliš širokého chápání pojmu "ochrana vyšetřování" a pojmu "obchodní zájmy".

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z nezohlednění soukromoprávního prosazení kartelového práva jako veřejného zájmu ve smyslu čl. 4 odst. 2 nařízení č. 1049/2001.

Ve čtvrtém žalobním důvodu žalobkyně vysvětluje, že Komise neprávem odmítla převažující veřejný zájem na zpřístupnění vyžádaných dokumentů. Podle názoru žalobkyně byla Komise povinna zejména v rámci posouzení zájmů zohlednit, že i soukromoprávní prosazení kartelového práva představuje veřejný zájem ve smyslu čl. 4 odst. 2 nařízení č. 1049/2001.

____________

1 - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43; Zvl. vyd. 01/03, s. 331).