Language of document :

Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour de cassation (Francia) il 16 maggio 2011 - Expedia Inc. / Autorité de la concurrence, Ministre de l'économie, de l'industrie et de l'emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV

(Causa C-226/11)

Lingua processuale: il francese

Giudice del rinvio

Cour de cassation

Parti

Ricorrente: Expedia Inc.

Convenuti: Autorité de la concurrence, Ministre de l'économie, de l'industrie et de l'emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV

Questioni pregiudiziali

Se l'art. 101, n. 1, TFUE e l'art. 3, n. 2, del regolamento n. 1/2003 1 debbano essere interpretati nel senso che ostano a che una pratica, consistente in accordi, decisioni di associazioni di imprese o avente natura concordata, che possa pregiudicare il commercio tra Stati membri ma che non superi le soglie fissate dalla Commissione europea nella sua comunicazione 22 dicembre 2001, relativa agli accordi di importanza minore che non determinano restrizioni sensibili della concorrenza ai sensi dell'articolo 81, paragrafo 1, del trattato che istituisce la Comunità europea (de minimis) (GU C 368, pag. 13), sia perseguita e sanzionata da un'autorità nazionale garante della concorrenza sul duplice fondamento dell'art. 101, n. 1, TFUE e della legislazione nazionale in materia di concorrenza

____________

1 - Regolamento (CE) del Consiglio 16 dicembre 2002, n. 1/2003, concernente l'applicazione delle regole di concorrenza di cui agli articoli 81 e 82 del trattato (GU L 2003, pag. 1).