Language of document :

A Bíróság (második tanács) 2012. december 13-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) - Expedia Inc. kontra Autorité de la concurrence és társai

(C-226/11. sz. ügy)

(Verseny - EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés - Kartell - A korlátozás érzékelhető jellege - 1/2003/EK rendelet - 3. cikk, (2) bekezdés - Nemzeti versenyhatóság - Olyan magatartás, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet - Eljárás és szankció - A de minimis közleményben meghatározott piaci részesedési küszöbértékek túl nem lépése - Cél általi korlátozások)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour de cassation

Az alapeljárás felei

Felperes: Expedia Inc.

Alperesek: Autorité de la concurrence, Ministre de l'Économie, de l'Industrie et de l'Emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Cour de Cassation (Franciaország) - Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésének, valamint a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.) 3. cikke (2) bekezdésének értelmezése - Az EUMSZ 101. és 102. cikk, valamint a nemzeti versenyjogok közötti viszony - A nemzeti bíróságok és versenyhatóságok azon lehetősége, hogy a tagállamok közötti kereskedelmet esetleg érintő, ám a Bizottság által meghatározott piaci részesedési küszöbértékeket túl nem lépő kartellel szemben eljárjanak, és azt szankcionálják - Versenyellenes célú kartell

Rendelkező rész

Úgy kell értelmezni az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését, valamint [az EK 81.] és [EK 82. cikkben] meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (2) bekezdését, hogy azokkal nem ellentétes az, hogy valamely nemzeti versenyhatóság az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését alkalmazza a vállalkozások közötti olyan megállapodásra, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet, ám amely nem éri el az Európai Bizottság által az [EK 81. cikk] (1) bekezdése szerint a versenyt érzékelhetően nem korlátozó, csekély jelentőségű (de minimis) megállapodásokról szóló közleményben megállapított küszöbértékeket, feltéve hogy e megállapodás e rendelkezés értelmében a versenyt érzékelhetően korlátozza.

____________

1 - HL C 211., 2011.7.16.