Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Den Haag (Țările de Jos) la 17 aprilie 2015 - Vereniging Openbare Bibliotheken/Stichting Leenrecht, interveniente: Nederlands Uitgeversverbond și alții

(Cauza C-174/15)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Rechtbank Den Haag

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Vereniging Openbare Bibliotheken

Pârâtă: Stichting Leenrecht

Interveniente: Nederlands Uitgeversverbond, Stichting LIRA, Stichting Pictoright

Întrebările preliminare

Articolul 1 alineatul (1), articolul 2 alineatul (1) litera (b) și articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/1151 trebuie interpretate în sensul că noțiunea „împrumut” în sensul acestor dispoziții include și punerea la dispoziție în scopul utilizării, fără vreun avantaj economic sau comercial direct sau indirect, atunci când aceasta se realizează prin intermediul unor unități accesibile publicului, a unor romane, colecții de povestiri, biografii, reportaje de călătorie, cărți pentru copii și literatură pentru tineret, protejate prin dreptul de autor

-    efectuată prin plasarea unei copii digitale (reproducerea A) pe serverul unității și permițând utilizatorului să reproducă această copie prin descărcare pe propriul calculator (reproducerea B),

-    atunci când copia efectuată de utilizator în timpul descărcării (reproducerea B) nu mai poate fi utilizată după expirarea unei perioade limitate și

-    atunci când alți utilizatori nu pot descărca această copie (reproducerea A) pe calculatorul lor în această perioadă?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 6 din Directiva 2006/115 și/sau altă dispoziție din dreptul Uniunii se opun ca statele membre să supună aplicarea limitării dreptului de împrumut prevăzute la articolul 6 din Directiva 2006/115 unei condiții ca respectiva copie a operei puse la dispoziție de unitate (reproducerea A) să fi fost pusă în circulație printr-o primă vânzare sau printr-un prim altfel de transfer al proprietății acestei copii în Uniune de către titularul dreptului sau cu acordul acestuia, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29 ?În cazul unui răspuns negativ la a doua întrebare, articolul 6 din Directiva 2006/115 impune alte condiții cu privire la originea copiei puse la dispoziție de unitate (reproducerea A), de exemplu, ca această copie să fi fost obținută dintr-o sursă legală?În cazul unui răspuns afirmativ la a doua întrebare, articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29 trebuie interpretat în sensul că expresia „prima vânzare sau primul altfel de transfer” al unui obiect care este vizat de aceasta include și punerea la dispoziție în scopul utilizării, on line, prin descărcare, pentru o perioadă nelimitată a unei

copii digitale a unor romane, colecții de povestiri, biografii, reportaje de călătorie, cărți pentru copii și literatură pentru tineret, protejate prin dreptul de autor?

____________

____________

1  Directiva 2006/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 20