Language of document : ECLI:EU:T:2013:248





2013 m. gegužės 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas
Gap granen & producten prieš Komisiją

(Byla T‑437/10)

„Deliktinė atsakomybė – Aukštos kokybės kietųjų kviečių importas – Importo muitai – Reglamentas (EB) Nr. 919/2009 – Reglamentas (EB) Nr. 1249/96 – Pakankamai akivaizdus teisės normos, suteikiančios teisių privatiems asmenims, pažeidimas – Materialinė žala – Priežastinis ryšys“

1.                     Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Kumuliacinis pobūdis – Neteisėtumas – Žala – Priežastinis ryšys – Sąvoka – Įrodinėjimo pareiga (SESV 340 straipsnio antra pastraipa) (žr. 15, 16, 74, 76, 80, 81 punktus)

2.                     Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Pakankamai akivaizdus teisės normos, suteikiančios teisių privatiems asmenims, pažeidimas – Institucijos vertinimo diskrecija priimant aktą – Būtinas atsižvelgimas nagrinėjant atsakomybės klausimą – Aukštos kokybės kietųjų kviečių importo muito nustatymas (SESV 340 straipsnio antra pastraipa; Komisijos reglamento Nr. 1249/96 4 straipsnis ir Komisijos reglamentas Nr. 919/2009) (žr. 19, 22–24, 28–35, 40, 41, 44, 52, 56, 62, 66, 70, 71 punktus)

3.                     Deliktinė atsakomybė – Žala – Atlygintina žala – Dėl teismo proceso patirtos išlaidos – Neįtraukimas (SESV 340 straipsnio antra pastraipa) (žr. 86 punktą)

Dalykas

Pagal SESV 340 straipsnį pateiktas ieškinys dėl žalos atlyginimo, kuriuo prašoma atlyginti žalą, tariamai atsiradusią dėl 2009 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 919/2009, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 915/2009, kuriuo nustatomi importo muitai grūdų sektoriuje, galiojantys nuo 2009 m. spalio 1 d. (OL L 259, p. 5), nustatytų importo muitų aukštos kokybės kietiesiems kviečiams.

Rezoliucinė dalis

1.

Įpareigoti Europos Komisiją atlyginti žalą, kuri atsirado Gap SA granen & producten NV dėl 2009 m. spalio 1 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 919/2009, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 915/2009, kuriuo nustatomi importo muitai grūdų sektoriuje, galiojantys nuo 2009 m. spalio 1 d., taikymo tiek, kiek tuo reglamentu nustatant importo muitus aukštos kokybės kietiesiems kviečiams nebuvo atsižvelgta į FOB įmoką ir nebuvo panaudotas apskaičiavimo metodas, pagal kurį nustatomos faktinės krovinių vežimo išlaidos.

2.

Įpareigoti Gap granen & producten ir Komisiją per šešis mėnesius nuo sprendimo priėmimo dienos Bendrajam Teismui pranešti apie bendru sutarimu nustatytas ir mokėtinas sumas, įskaitant palūkanas.

3.

Nesudarius tokio susitarimo, nurodyti Gap granen & producten ir Komisijai per tą patį terminą pateikti Bendrajam Teismui jų siūlomas sumas.

4.

Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.