Language of document :

Žaloba podaná dne 19. srpna 2008 - Arkema France v. Komise

(Věc T-343/08)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Arkema France (Colombes, Francie) (zástupci: A. Winckler, S. Sorinas Jimeno a H. Kanellopoulos, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společností

Návrhová žádání žalobkyně

Zrušit, na základě článku 230 ES, rozhodnutí přijaté Komisí Evropských společenství ze dne 11. června 2008 ve věci COMP/38.695, pokud jde o Arkema;

podpůrně zrušit nebo snížit, na základě článku 229 ES, pokutu, která jí byla uložena tímto rozhodnutím;

uložit Komisi náhradu veškerých nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Touto žalobou se žalobkyně domáhá částečného zrušení rozhodnutí Komise K (2008) 2626 konečné ze dne 11. června 2008 o řízení k použití článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP ve věci COMP/38.695-Chlorid sodný, kterým Komise konstatovala, že některé podniky, včetně žalobkyně, porušily čl. 81 odst. 1 ES a čl. 53 odst. 1 Dohody o Evropském hospodářském prostoru tím, že si rozdělily objemy obchodů, stanovily ceny, vyměňovaly si obchodně citlivé informace o cenách a objemech obchodů a sledovaly provádění těchto protisoutěžních dohod na trhu chloridu sodného v Evropském hospodářském prostoru.

Na podporu své žaloby žalobkyně uplatňuje čtyři důvody vycházející z:

-    porušení pravidel týkajících se přičitatelnosti porušení, kterého se dopustila dceřinná společnost její mateřské společnosti v rozsahu, v němž se Komise dopustila nesprávného posouzení skutkových okolností tím, že tvrdila, že Elf Aquitaine měla rozhodující vliv na obchodní politiku žalobkyně;

-    porušení práv na obranu žalobkyně, jakož i zásad proporcionality, non bis in idem, rovného zacházení a řádné správy, když částka pokuty žalobkyně byla zvýšena o 90 % z důvodu recidivy;

-    neuznání hodnoty informací poskytnutých žalobkyní na základě sdělení o shovívavosti z roku 20021 v rozsahu, v němž měla mít žalobkyně prospěch ze snížení pokuty ve výši 30 až 50 %; a

-    nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkových okolností, jakož i porušení zásad řádné správy, proporcionality a rovného zacházení, jelikož Komise nesnížila pokutu udělenou žalobkyni z titulu její spolupráce v průběhu správního řízení.

____________

1 - Oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. 2002, C 45, s. 3).