Language of document : ECLI:EU:T:2015:773

Vec T‑358/13

Talianska republika

proti

Európskej komisii

„EPFRV – Zúčtovanie platobných agentúr členských štátov týkajúcich sa výdavkov financovaných z EPFRV – Rozhodnutie vyhlasujúce určitú sumu v rámci plánu pre rozvoj vidieka regiónu Basilicate za znovu nepoužiteľnú – Článok 30 nariadenia (ES) č. 1290/2005 – Povinnosť odôvodnenia“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 8. októbra 2015

1.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Obdobné požiadavky, pokiaľ ide o výhrady uvádzané na podporu žalobného dôvodu – Výhrady neuvedené v žalobe – Neprípustnosť

[Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 44 ods. 1 písm. c)]

2.      Súdne konanie – Dôkaz – Listinný dôkaz – Dôkazná hodnota – Posúdenie súdom Únie – Kritériá

3.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie týkajúce sa zúčtovania výdavkov z dôvodu výdavkov financovaných z EPFRV

(Článok 296 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1290/2005, články 30 a 31)

4.      Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Financovanie EPFRV – Zistenie nezrovnalostí v uplatňovaní mechanizmov spoločnej organizácie trhov vnútroštátnymi orgánmi – Právomoc Komisie vykonať finančné opravy už v štádiu zúčtovania výdavkov

(Nariadenie Rady č. 1290/2005, článok 26 ods. 3, článok 27 ods. 3 a 4 a články 30 a 31; nariadenie Komisie č. 885/2006, článok 11 ods. 1)

5.      Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Financovanie EPFRV – Zúčtovanie výdavkov – Odmietnutie účtovať výdavky vyplývajúce z nezrovnalostí pri uplatňovaní právnej úpravy Únie – Napadnutie dotknutým členským štátom – Dôkazné bremeno – Rozdelenie medzi Komisiu a členský štát

(Nariadenie Rady č. 1290/2005, články 30 a 31)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 46)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 49)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 56, 57)

4.      Komisia nemá pri riadení spoločnej poľnohospodárskej politiky právo použiť prostriedky, ktoré nezodpovedajú predpisom upravujúcim spoločnú organizáciu uvedených trhov, a toto pravidlo má všeobecnú platnosť. Ak teda Komisia zistí, že účtovníctvo platobných agentúr zahŕňa výdavky vynaložené v rozpore s predpismi Únie, ktoré upravujú spoločnú organizáciu príslušného trhu, má právomoc vyvodiť z toho všetky dôsledky, a teda vykonať finančné opravy v ročných účtovných závierkach platobných agentúr už v štádiu svojho rozhodnutia týkajúceho sa schválenia účtovnej závierky na základe článku 30 nariadenia č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky.

V tejto súvislosti nemožno hovoriť o tom, že Komisia prijme chybné priebežné vyhlásenie o výdavkoch programu pre rozvoj vidieka z dôvodu obyčajného dodržania formálnych náležitostí týkajúcich sa jeho podania podľa článku 26 ods. 3 nariadenia č. 1290/2005. Rozhodnutie o zúčtovaní totiž spresňuje, že sumy, ktoré majú byť vrátené jednotlivými členskými štátmi, sa stanovia odpočítaním záloh zaplatených v priebehu príslušného rozpočtového roka od výdavkov uznaných pre ten istý rok. Ak Komisia zistí v ročnom vyhlásení o výdavkoch pre program existenciu akýchkoľvek nezrovnalostí, nemôže ich v rámci zúčtovania označiť za výdavky pripísané EPFRV a musí tak v rámci čakania na prípadné rozhodnutie o nesúlade zamietnuť ich financovanie.

Navyše Komisii nemožno vytýkať, že v rozhodnutí o začatím postupu overovania súladu podľa článku 11 ods. 1 nariadenia č. 885/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1290/2005, považovala výdavky naraz za problém v zúčtovaní za rok a za pozastavenú sumu. Podľa článku 27 ods. 4 nariadenia č. 1290/2005 rozhodnutia pozastaviť alebo znížiť platby podľa odseku 3 sa totiž prijmú bez toho, aby boli dotknuté rozhodnutia uvedené v článkoch 30 a 31 rovnakého nariadenia. Navyše podľa článku 30 ods. 2 toho istého nariadenia rozhodnutie prijaté na základe článku 30 sa prijme bez toho, aby boli dotknuté rozhodnutia prijaté neskôr na základe článku 31 a týkajúce sa vylúčenia z financovania Úniou, ak sa nerealizovali v súlade s pravidlami Únie. Z toho vyplýva, že počas prijímania rozhodnutia o schválení účtovnej závierky na základe uvedeného článku 30 Komisia môže vyvodiť dôsledky z nedostatkov zistených v kvalite odovzdaného účtovníctva, a to nezávisle od rozhodnutia o overovaní súladu.

(pozri body 68, 82, 83, 89)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 69 – 71)