Language of document : ECLI:EU:T:2013:471





Rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 16. září 2013 – Orange v. Komise

(Věc T‑258/10)

„Státní podpory – Vyrovnání nákladů na činnosti prováděné při plnění úkolů veřejných služeb v rámci projektu sítě pro elektronickou komunikaci s velmi vysokou přenosovou kapacitou v departementu Hauts-de-Seine – Rozhodnutí o neexistenci podpory – Nezahájení formálního vyšetřovacího řízení – Závažné obtíže – Rozsudek Altmark – Služba obecného hospodářského zájmu – Selhání trhu – Nadměrné vyrovnání“

1.                     Podpory poskytované státy – Záměry podpor – Přezkum Komisí – Fáze předběžného přezkumu a kontradiktorní fáze – Slučitelnost podpory s vnitřním trhem – Obtíže při posuzování – Povinnost Komise zahájit kontradiktorní řízení – Závažné obtíže – Pojem – Objektivní charakter – Důkazní břemeno – Okolnosti umožňující doložit takové obtíže (Článek 87 odst. 1 ES a čl. 88 odst. 2 a 3 ES; nařízení Rady č. 659/1999, čl. 4 odst. 4) (viz body 30-38, 63-67, 85, 88)

2.                     Podpory poskytované státy – Záměry podpor – Přezkum Komisí – Fáze předběžného přezkumu – Doba trvání – Maximální lhůta dvou měsíců – Počítání doby trvání předběžného přezkumu počínaje obdržením úplného oznámení – Pojem „úplné oznámení“ (Článek 88 odst. 2 a 3 ES; nařízení Rady č. 659/1999, čl. 2 odst. 2 a čl. 4 odst. 1 a 5) (viz body 42-53, 60)

3.                     Soudní řízení – Předložení nových žalobních důvodů v průběhu řízení – Žalobní důvod založený na skutečnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení – Důvod, který je rozšířením žalobního důvodu vyjádřeného v návrhu na zahájení řízení a který s ním úzce souvisí – Přípustnost (Jednací řád Tribunálu, čl. 48 odst. 2) (viz body 55-57)

4.                     Podpory poskytované státy – Záměry podpor – Přezkum Komisí – Fáze předběžného přezkumu a kontradiktorní fáze – Povinnost Komise zahájit kontradiktorní řízení v případě závažných obtíží – Žádost o doplňující informace, která sama o sobě nedokládá existenci závažných obtíží (Článek 88 odst. 2 a 3 ES) (viz body 70-79)

5.                     Žaloba na neplatnost – Fyzické a právnické osoby – Akty, které se jich bezprostředně a osobně týkají – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje neexistence státní podpory – Žaloba podaná zúčastněnými stranami ve smyslu čl. 88 odst. 2 ES – Určení předmětu žaloby – Žaloba na ochranu procesních práv zúčastněných stran – Žalobní důvody týkající se posouzení informací a skutečností, které měla Komise k dispozici – Přípustnost [Článek 88 odst. 2 ES a čl. 263 čtvrtý pododstavec SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 písm. c); nařízení Rady č. 659/1999, čl. 1 písm. h), čl. 4 odst. 3 a čl. 6 odst. 1] (viz bod 87)

6.                     Podpory poskytované státy – Přezkum Komisí – Zavedení rámce pro podpory v určitém odvětví – Pravidla pro odvětví elektronické komunikace s vysokou přenosovou kapacitou stanovená v pokynech Komise – Použitelnost uvedených pokynů od prvního dne následujícího po dni jejich zveřejnění – Zveřejnění v den přijetí napadeného rozhodnutí – Nepoužitelnost pokynů na uvedené rozhodnutí (Článek 88 odst. 1 ES; sdělení Komise 2009/C 235/07, body 3, 7, 59 a 80) (viz body 96, 108)

7.                     Podpory poskytované státy – Pojem – Opatření k vyrovnání nákladů na činnosti prováděné podnikem při plnění úkolů veřejných služeb – Vyloučení – Podmínky stanovené v rozsudku Atlmark (Článek 86 odst. 2 ES a čl. 87 odst. 1 ES) (viz body 105-107, 194, 202, 203)

8.                     Hospodářská soutěž – Podniky pověřené správou služeb obecného hospodářského zájmu – Definice služeb obecného hospodářského zájmu – Posuzovací pravomoc členských států – Meze – Přezkum Komisí a soudní přezkum omezující se na případ zjevného pochybení (Článek 86 odst. 2 ES a čl. 87 odst. 1 ES; sdělení Komise 2001/C 17/04, bod 22, a sdělení Komise 2009/C 235/07, body 24 až 26 a 59) (viz body 116-120, 195)

9.                     Podpory poskytované státy – Pojem – Kritérium pro posouzení – Selhání trhu – Vliv na kvalifikaci služby jako služby obecného hospodářského zájmu – Okamžik posuzování (Článek 86 odst. 2 ES a čl. 87 odst. 1 ES; sdělení Komise 2001/C 17/04, bod 14, a sdělení Komise 2009/C 235/07, body 24, 77 a 78) (viz body 149-153, 163)

Předmět

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise C (2009) 7426 final ze dne 30. září 2009 týkajícího se vyrovnání nákladů na činnosti prováděné při plnění úkolů veřejných služeb v rámci výstavby a provozu sítě pro elektronickou komunikaci s velmi vysokou přenosovou kapacitou v departementu Hauts-de-Seine (státní podpora N 331/2008 – Francie)

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Orange ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Departement Hauts-de-Seine, společnost Sequalum SAS a Francouzská republika ponesou vlastní náklady řízení.