Language of document : ECLI:EU:T:2014:989





2014 m. lapkričio 25 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas

Ryanair / Komisija

(Byla T‑512/11)

„Valstybės pagalba – Aviacijos sektorius – Airijos oro transporto mokestis – Keleivių, kurie vyksta tranzitu ir su persėdimu, atleidimas nuo mokesčių – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas valstybės pagalbos nebuvimas – Formalios nagrinėjimo procedūros nepradėjimas – Rimti sunkumai – Procesinės suinteresuotųjų šalių teisės“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas valstybės pagalbos nebuvimas – Suinteresuotųjų asmenų ieškinys pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį – Ieškinio dalyko nustatymas – Ieškinys, kuriuo siekiama apsaugoti procedūrines suinteresuotųjų asmenų teises – Ieškinio pagrindai, susiję su Komisijos turimos informacijos ir įrodymų vertinimu (SESV 108 straipsnio 2 dalis ir 263 straipsnio ketvirta pastraipa; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 6 straipsnio 1 dalis) (žr. 28, 29, 31, 32 punktus)

2.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Pagalbos suderinamumas su vidaus rinka – Vertinimo sunkumai – Komisijos pareiga pradėti rungimosi procedūrą – Rimti sunkumai – Sąvoka – Objektyvus pobūdis (SESV 107 straipsnio 1 dalis ir 108 straipsnio 2 ir 3 dalys; Tarybos reglamento Nr. 659/1999, 4 straipsnis ir 6 straipsnio 1 dalis) (žr. 57–62 punktus)

3.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Pagalbos suderinamumas su vidaus rinka – Vertinimo sunkumai – Komisijos pareiga pradėti rungimosi procedūrą – Rimti sunkumai – Sąvoka – Objektyvus pobūdis – Įrodinėjimo pareiga – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą (SESV 107 straipsnio 1 dalis ir 108 straipsnio 2 ir 3 dalys; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 4 straipsnio 4 dalis) (žr. 63 punktą)

4.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Valstybės priemonės, apie kurias nebuvo pranešta, bet dėl kurių tretieji suinteresuotieji asmenys pateikė skundus – Komisijos pareiga baigti pirminio patikrinimo stadiją per protingą terminą – Apimtis – Pažeidimas – Vertinimas „in concreto“ (SESV 108 straipsnio 3 dalis) (žr. 68–74 punktus)

5.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Pagalbos suderinamumas su vidaus rinka – Vertinimo sunkumai – Komisijos pareiga pradėti rungimosi procedūrą – Aplinkybės, leidžiančios patvirtinti tokių sunkumų egzistavimą – Tik termino, viršijančio preliminaraus tyrimo įprastą trukmę, suėjimo nepakankamumas (SESV 107 straipsnio 1 dalis ir 108 straipsnio 2 ir 3 dalys; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 4 straipsnio 4 dalis) (žr. 75 punktą)

6.                     Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Valdžios institucijų taikomas palankus kai kurių įmonių mokestinis vertinimas – Įtraukimas – Bendrai visiems ūkio subjektams taikoma priemone suteikiama nauda – Netaikymas (SESV 107 straipsnio 1 dalis) (žr. 78, 79 punktus)

7.                     Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Specifinė fiskalinė priemonė – Priemonės atrankinis pobūdis – Pateisinimas, pagrįstas mokesčių sistemos pobūdžiu ar struktūra – Netaikymas (SESV 107 straipsnio 1 dalis) (žr. 80, 81 punktus)

8.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos tyrimas – Pirminio tyrimo stadija ir ginčo stadija – Pagalbos suderinamumas su vidaus rinka – Vertinimo sunkumai – Komisijos pareiga pradėti rungimosi procedūrą – Nepakankamas ir neišsamus tyrimas – Požymiai, kad yra didelių sunkumų (SESV 107 straipsnio 1 dalis ir 108 straipsnio 2 ir 3 dalys; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 4 straipsnio 4 dalis) (žr. 88, 89, 94, 98, 102, 103, 105, 106 punktus)

9.                     Valstybių teikiama pagalba – Administracinė procedūra – Komisijos pareigos – Rūpestingumo pareiga – Išsamus nagrinėjimas – Rūpestingas ir nešališkas skundų nagrinėjimas – Skundo pateikėjo aiškiai nenurodytų duomenų nagrinėjimas (SESV 108 straipsnio 3 dalis) (žr. 105 punktą)

Dalykas

Prašymas iš dalies panaikinti 2011 m. liepos 13 d. Komisijos sprendimą C (2011) 4932 galutinis, kiek jame pripažinta, kad Airijos mokesčio netaikymas orlaiviu vežant tranzitu ir su persėdimu vykstančius keleivius, nėra valstybės pagalba, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį (valstybės pagalba SA.29064 (2011C ex 2011/NN)).

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2011 m. liepos 13 d. Komisijos sprendimą C (2011) 4932 galutinis, kiek jame pripažinta, kad Airijos mokesčio netaikymas orlaiviu vežant tranzitu ir su persėdimu vykstančius keleivius, nėra valstybės pagalba, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį (valstybės pagalba SA.29064 (2011C ex 2011/NN)).

2.

Europos Komisija padengia savo ir Ryanair Ltd patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Vokietijos Federacinė Respublika ir Airija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.