Language of document : ECLI:EU:T:2016:114





Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2016. gada 29. februāra spriedums –
EGL u.c./Komisija

(lieta T‑251/12)

Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Starptautiskie gaisa kravu pārvadājumu pakalpojumi – Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta pārkāpums – Cenu noteikšana – Uzcenojumi un tarifu noteikšanas mehānismi, kas ietekmē galīgo cenu – Tirgus definīcija –Tirdzniecības starp dalībvalstīm ietekmēšana – Sadarbība – Daļējs atbrīvojums no naudas soda

1.                     Aizliegtas vienošanās – Tirgus noteikšana – Priekšmets – Tirdzniecības starp dalībvalstīm ietekmes noteikšana – Pienākums noteikt konkrēto tirgu – Apjoms – Konkrētā tirgus noteikšana – Vērtēšanas kritēriji – Preču vai pakalpojumu aizstājamība no piedāvājuma vai no pieprasījuma viedokļa (LESD 101. panta 1. punkts; EEZ līguma 53. panta 1. punkts; Komisijas paziņojumi 97/C 372/03 un 2004/C 101/07, 55. punkts) (sal. ar 33., 34., 42., 48., 52. un 53. punktu)

2.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Sākumsummas noteikšana – Pārdošanas apjoma vērtības noteikšana – Realizētais pārdošanas apjoms, kas ir tieši vai netieši saistīts ar pārkāpumu – Ierobežošana tikai uz pārdošanas apjomu, ko faktiski ietekmēja aizliegtā vienošanās – Neesamība (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojuma 2006/C 210/02 13. punkts) (sal. ar 61. punktu)

3.                     Aizliegtas vienošanās – Tirdzniecības starp dalībvalstīm ietekmēšana – Jūtamas sekas – Vērtēšanas kritēriji – Potenciāla un nozīmīga ietekme (LESD 101. panta 1. punkts; EEZ līguma 53. panta 1. punkts; Komisijas paziņojuma 2004/C 101/07 53. punkts) (sal. ar 64.–66., 74., 85. un 87. punktu)

4.                     Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Pret konkurenci vērsts mērķis – Pietiekams konstatējums – Atšķirība starp pārkāpumiem mērķa dēļ un pārkāpumiem seku dēļ (LESD 101. panta 1. punkts; EEZ līguma 53. panta 1. punkts) (sal. ar 93. un 95. punktu)

5.                     Konkurence – Transports – Konkurences tiesību normas – Aviopārvadājumi – Regula Nr. 17 – Piemērošanas joma – Darbības, kas tieši attiecas uz aviopārvadājumu pakalpojumu sniegšanu – Izslēgšana – Darbības, kas attiecas nevis uz pašu gaisa transportu, bet gan uz augšupējo vai lejupējo tirgu – Iekļaušana (LESD 101. pants; Padomes Regula Nr. 17 un Regulas Nr. 141 3. apsvērums un 1. pants) (sal. ar 106., 107., 109.–111., 114., 115., 118. punktu)

6.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Sākumsummas noteikšana – Pārdošanas apjoma vērtības noteikšana – Realizētais pārdošanas apjoms, kas ir tieši vai netieši saistīts ar pārkāpumu – Tādu izmaksu iekļaušana, kas ir raksturīgas pārdoto preču vai pakalpojumu cenām (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojuma 2006/C 210/02 13. punkts) (sal. ar 119. un 120. punktu)

7.                     Konkurence – Naudas sodi – Lēmums, ar ko uzliek naudas sodu – Pienākums norādīt pamatojumu – Apjoms – Tādu vērtējuma elementu norādīšana, kas ļāvuši Komisijai izvērtēt pārkāpuma smagumu – Pietiekama norādīšana (LESD 101. pants; LESD 296. panta otrā daļa; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. un 3. punkts) (sal. ar 132. un 133. punktu)

8.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Kritēriji – Naudas soda neuzlikšana vai samazināšana par apsūdzētā uzņēmuma sadarbību – Nosacīta atbrīvojuma no naudas soda piešķiršana – Nosacījums – Tādu pierādījumu iesniegšana, kas ļauj Komisijai veikt mērķtiecīgu izmeklēšanu saistībā ar prezumēto pārkāpumu – Apjoms (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojuma 2006/C 298/11 4. punkts, 8. punkta a) apakšpunkts, 18. un 22. punkts) (sal. ar 139., 144., 166., 167., 174.–178. un 187. punktu)

9.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Sākumsummas korekcija – Noteikumi par iecietību – Sarežģīts ekonomisks vērtējums – Komisijas novērtējuma brīvība – Pārbaude tiesā – Likumības pārbaude – Apjoms (LESD 101. un 263. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojuma 2002/C 45/03 8. punkta a) apakšpunkts) (sal. ar 146. punktu)

10.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas pilnvaras saistībā ar pārbaudi – Lēmums, ar kuru uzdod veikt pārbaudi – Pienākums norādīt pamatojumu – Apjoms – Nopietnu netiešu pierādījumu, kas ir pamats aizdomām par pārkāpumu, skaidra norādīšana (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 20. panta 4. punkts) (sal. ar 148.–150. punktu)

11.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Komisijas paziņojums attiecībā uz naudas soda neuzlikšanu vai tā apmēra samazināšanu par apsūdzēto uzņēmumu sadarbību – Obligāts raksturs attiecībā uz Komisiju – Tiesiskās paļāvības aizsardzības principa pārkāpums – Nosacījumi (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojuma 2006/C 298/11 38. punkts) (sal. ar 180. punktu)

12.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Sākumsummas korekcija – Atbildību mīkstinoši apstākļi – Apsūdzētā uzņēmuma sadarbība ārpus paziņojuma par iecietību piemērošanas jomas – Vērtēšanas kritēriji – Divkāršs samazinājums atbilstoši paziņojumam par iecietību un atbilstoši pamatnostādnēm – Izslēgšana (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojums 2006/C 298/11 un paziņojuma 2006/C 210/02 29. punkta ceturtais ievilkums) (sal. ar 187. un 189.–192. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt Komisijas 2012. gada 28. marta Lēmumu C(2012) 1959 final par procedūru saskaņā ar [LESD] 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu (Lieta COMP/39462 – Kravu pārvadājumi), ciktāl tas attiecas uz prasītājām, vai, pakārtoti, prasība grozīt prasītājām šajā lēmumā noteiktos naudas sodus

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

EGL, Inc., Ceva Freight (UK) Ltd un Ceva Freight Shanghai Ltd atlīdzina tiesāšanās izdevumus.