Language of document : ECLI:EU:T:2021:584


 


 



2021 m. rugsėjo 15 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
 Numbi / Taryba

(Byla T109/20)(1)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikomos atsižvelgiant į padėtį Kongo Demokratinėje Respublikoje – Lėšų įšaldymas – Atvykimo į valstybių narių teritoriją ribojimas – Ieškovo pavardės palikimas asmenų, kuriems taikomos priemonės, sąraše – Pareiga motyvuoti – Teisė būti išklausytam – Įrašymo į sąrašą ir palikimo jame pagrįstumo įrodymas – Akivaizdi vertinimo klaida – Faktinių ir teisinių aplinkybių, kuriomis remiantis nustatytos ribojamosios priemonės, tęsimasis – Teisė į privatų ir šeimos gyvenimą – Nekaltumo prezumpcija – Proporcingumas – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas“

1.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Asmenų, kenkiančių teisinei valstybei ar prisidedančių prie veiksmų, kuriais šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės, lėšų įšaldymas – Minimalūs reikalavimai

(SESV 296 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, 7 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1183/2005 9 straipsnio 3 dalis)

(žr. 53, 55–58 punktus)

2.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Asmenų, kenkiančių teisinei valstybei ar prisidedančių prie veiksmų, kuriais šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės, lėšų įšaldymas – Pareiga motyvuose nurodyti konkrečias ir specifines priežastis, pateisinančias tokias priemones – Sprendimas, kurio priėmimo kontekstas žinomas suinteresuotajam asmeniui ir todėl jis gali suprasti jam nustatytos priemonės reikšmę

(SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, II priedas; Tarybos reglamentų Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101 priedai)

(žr. 54, 60, 61, 63 punktus)

3.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Asmenų, kenkiančių teisinei valstybei ar prisidedančių prie veiksmų, kuriais šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės, lėšų įšaldymas – Pareiga pranešti individualias ir konkrečias priežastis, pateisinančias priimtus sprendimus – Pareiga leisti suinteresuotajam asmeniui veiksmingai pareikšti nuomonę dėl jo atžvilgiu nurodytų motyvų – Apimtis

(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies a punktas; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, II priedas; Tarybos reglamentų Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101 priedai)

(žr. 72–74 punktus)

4.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Lėšų įšaldymas – Teisė į gynybą – Kaltę patvirtinančių įrodymų pateikimas – Vėlesnis sprendimas, kuriame ieškovo pavardė palikta asmenų, kuriems taikomos šios priemonės, sąraše – Situacija, kai Taryba praneša suinteresuotajam asmeniui apie naujus duomenis, į kuriuos buvo atsižvelgta periodiškai peržiūrint ribojamąsias priemones – Teisės būti išklausytam pažeidimas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, 7 straipsnio 3 dalis, 9 straipsnio 2 ir 3 dalys bei II priedas; Tarybos reglamentų Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101 priedai)

(žr. 75–78, 82–93, 96, 106 punktus)

5.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Teisė būti išklausytam – Institucijų pareiga sutikti su suinteresuotųjų šalių nuomone – Nebuvimas

(žr. 99 punktą)

6.      Europos Sąjunga – Teisminė institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Kontrolės apimtis – Ribota bendrųjų taisyklių kontrolė – Kontrolė, apimanti faktinių aplinkybių vertinimą ir įrodymų patikrinimą

(Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, 3 straipsnio 2 dalies b punktas ir II priedas; Tarybos reglamento Nr. 1183/2005 2b straipsnio 1 dalies b punktas ir Tarybos reglamento Nr. 2019/2101 priedas)

(žr. 120, 121, 125, 128, 133, 136, 137, 139 punktus)

7.      Europos Sąjunga – Teisminė institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Kontrolės apimtis – Ieškovo įtraukimas į prie ginčijamo sprendimo pridėtą sąrašą dėl jo vykdytų pareigų – Visuomenei prieinami dokumentai, patvirtinantys šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus – Įrodomoji galia

(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, II priedas; Tarybos reglamentų Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101 priedai)

(žr. 144–146, 152–156 punktus)

8.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Asmenų, kenkiančių teisinei valstybei ar prisidedančių prie veiksmų, kuriais šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės, lėšų įšaldymas – Kriterijai – Funkcijos, suteikiančios atsakomybę už represijas prieš civilius gyventojus ar teisinės valstybės principo nepaisymą – Vertinimo klaida – Nebuvimas

(Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2016/2231 ir (BUSP) 2019/2109, 3 straipsnio 2 dalies b punktas ir II priedas; Tarybos reglamento Nr. 1183/2005 2b straipsnio 1 dalies b punktas ir Tarybos reglamento Nr. 2019/2101 priedas)

(žr. 147, 149–151, 164–167 punktus)

9.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Taikymo sritis – Asmenys, dalyvavę planuojant veiksmus, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant – Sąvoka – Praeityje šiuos veiksmus atlikę asmenys, nors nėra duomenų, patvirtinančių minėtų veiksmų vykdymą ar dalyvavimą juos vykdant šiuo metu – Įtraukimas

(Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2016/2231 ir (BUSP) 2019/2109, 3 straipsnio 2 dalies b punktas ir II priedas; Tarybos reglamento Nr. 1183/2005 2b straipsnio 1 dalies b punktas ir Tarybos reglamento Nr. 2019/2101 priedas)

(žr. 163 punktą)

10.    Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Draudimas atvykti arba vykti tranzitu teisinei valstybei kenkiantiems arba dalyvaujantiems atliekant veiksmus, kuriais šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės, asmenims, taip pat jų lėšų įšaldymas – Teisės į privataus ir šeimos gyvenimo gerbimą apribojimas – Proporcingumo principo pažeidimas – Nebuvimas

(ESS 21 straipsnio 2 dalies b ir c punktai bei 29 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnis ir 52 straipsnio 1 dalis; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, 4 straipsnio 1, 2 ir 7 dalys bei II priedas; Tarybos reglamentų Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101 priedai)

(žr. 170–176 punktus)

11.    Europos Sąjungos teisė – Principai – Pagrindinės teisės – Nekaltumo prezumpcija – Sprendimas įšaldyti tam tikrų fizinių asmenų ir subjektų lėšas atsižvelgiant į padėtį Kongo Demokratinėje Respublikoje – Suderinamumas su minėtu principu – Sąlygos

(ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnio 1 ir 2 dalys; Tarybos sprendimas 2010/788/BUSP, iš dalies pakeistas Sprendimu (BUSP) 2019/2109; Tarybos reglamento Nr. 1183/2005 9 straipsnio 2 ir 4 dalys ir Tarybos reglamento Nr. 2019/2101 priedas)

(žr. 177–181 punktus)

12.    Europos Sąjunga – Teisminė institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Kontrolės apimtis – Ribota bendrųjų taisyklių kontrolė – Ribojamųjų priemonių priėmimo kriterijai – Dalyvavimas planuojant veiksmus, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant – Apimtis – Proporcingumo principo paisymas

(SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, 5 straipsnio 5 dalis; Tarybos reglamentų Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101 priedai)

(žr. 189, 201–205 punktus)

13.    Europos Sąjunga – Teisminė institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai – Kontrolės apimtis – Ribota bendrųjų taisyklių kontrolė – Ribojamųjų priemonių priėmimo kriterijai – Dalyvavimas planuojant veiksmus, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant – Apimtis – Teisinio saugumo principo, pagal kurį teisės normų veikimas turi būti aiškus, tikslus ir galimas numatyti, paisymas

(ESS 3 straipsnio 5 dalis ir 21 straipsnio 2 dalies b ir c punktai; SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimo 2010/788/BUSP, iš dalies pakeisto Sprendimu (BUSP) 2019/2109, 3 straipsnio 2 dalies b punktas ir Tarybos sprendimo (BUSP) 2016/2231 3 ir 4 konstatuojamosios dalys; Tarybos reglamentai Nr. 1183/2005 ir Nr. 2019/2101)

(žr. 190, 192–198 punktus)

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

John Numbi padengia bylinėjimosi išlaidas.


1 OL C 129, 2020 4 20.