Language of document : ECLI:EU:T:2021:585


 


 



Rettens dom (Syvende Afdeling) af 15. september 2021 –
Kanyama mod Rådet

(Sag T-110/20) (1)

»Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – restriktioner vedrørende indrejse på medlemsstaternes område – opretholdelse af sagsøgerens navn på listen over omfattede personer – begrundelsespligt – ret til at blive hørt – bevis for, at opførelsen og opretholdelsen på listerne er velbegrundet – åbenbart urigtigt skøn – de faktiske og retlige omstændigheder, der lå til grund for vedtagelsen af de restriktive foranstaltninger, består fortsat – ret til respekt for privatliv og familieliv – uskyldsformodning – proportionalitet – ulovlighedsindsigelse«

1.      Institutionernes retsakter – begrundelse – forpligtelse – rækkevidde – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – mindstekrav

(Art. 296, stk. 2, TEUF; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, art. 7, stk. 2; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 9, stk. 3)

(jf. præmis 54 og 56-59)

2.      Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – pligt til i begrundelsen at identificere de individuelle og specifikke grunde til sådanne foranstaltninger – afgørelse truffet under omstændigheder, som er den pågældende bekendt, og som gør det muligt for vedkommende at forstå, hvilke konsekvenser den trufne foranstaltning har for denne

(Art. 296 TEUF; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101, bilaget)

(jf. præmis 55, 61-66 og 68)

3.      EU-ret – principper – ret til forsvar – ret til en effektiv domstolsbeskyttelse – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – pligt til at meddele de individuelle og specifikke grunde til de trufne afgørelser – pligt til at give den pågældende mulighed for at fremføre sine synspunkter til den begrundelse, der lægges ham til last – rækkevidde

[Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 41, stk. 2, litra a); Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101, bilaget]

(jf. præmis 77-79)

4.      Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – ret til forsvar – meddelelse om omstændigheder, der ligger til last – efterfølgende afgørelse, hvorved sagsøgerens navn opretholdes på listen over personer, der er omfattet af disse foranstaltninger – Rådets meddelelse til den berørte af de nye forhold, som er blevet taget i betragtning i forbindelse med den regelmæssige fornyede gennemgang af de restriktive foranstaltninger – tilsidesættelse af retten til at blive hørt – foreligger ikke

(Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, art. 7, stk. 3, art. 9, stk. 2 og 3, samt bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101, bilaget)

(jf. præmis 80-83, 87-98, 101 og 111)

5.      EU-ret – principper – ret til forsvar – ret til kontradiktion – institutionernes pligt til at tilslutte sig de interesserede parters synspunkt – foreligger ikke

(jf. præmis 104)

6.      Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – prøvelse begrænset til de almindelige regler – prøvelse, der udstrækker sig til en bedømmelse af de faktiske omstændigheder og beviserne

[Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, art. 3, stk. 2, litra b), og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 2b, stk. 1, litra b), og 2019/2101, bilaget]

(jf. præmis 125, 126, 130, 133, 138, 141, 142 og 144)

7.      Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – opførelse af sagsøgeren på den liste, der er optaget som bilag til den anfægtede afgørelse, som følge af den pågældendes hverv – offentligt tilgængelige dokumenter, der attesterer, at der er begået alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – bevisværdi

(Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 47; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101, bilaget)

(jf. præmis 149-151 og 157-164)

8.      Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – kriterier – hverv, der tillægger et ansvar for undertrykkelse af civilbefolkningen eller respekten for retsstaten – urigtigt skøn – foreligger ikke

[Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2016/2231 og (FUSP) 2019/2109, art. 3, stk. 2, litra b), og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 2b, stk. 1, litra b), og 2019/2101, bilaget]

(jf. præmis 152, 154-156 og 174-180)

9.      Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – anvendelsesområde – personer, der er involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser eller overtrædelser af menneskerettighederne – begreb – personer, der tidligere har begået disse handlinger, uanset at der ikke foreligger forhold, der kan bevise aktuel medvirken eller deltagelse i sådanne handlinger – omfattet

[Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2016/2231 og (FUSP) 2019/2109, art. 3, stk. 2, litra b), og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 2b, stk. 1, litra b), og 2019/2101, bilaget]

(jf. præmis 171)

10.    Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – forbud mod indrejse eller transit samt indefrysning af midler over for visse personer og enheder, der har undergravet retsstatsprincippet eller bidraget til handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – tilsidesættelse af retten til respekt for privatliv og familieliv – tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet – foreligger ikke

[Art. 21, stk. 2, litra b) og c), TEU og art. 29 TEU; Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 7 og art. 52, stk. 1; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, art. 4, stk. 1, 2 og 7, og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101, bilaget]

(jf. præmis 183-189)

11.    EU-ret – principper – grundlæggende rettigheder – uskyldsformodning – afgørelse om indefrysning af midler over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo – forenelighed med nævnte princip – betingelser

(Art. 29 TEU; art. 215, stk. 1 og 2, TEUF; Rådets afgørelse 2010/788/PESC, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 9, stk. 2 og 4, og 2019/2101, bilaget)

(jf. præmis 190-194)

12.    Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – prøvelse begrænset til de almindelige regler – kriterier for vedtagelse af restriktive foranstaltninger – involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – rækkevidde – overholdelse af proportionalitetsprincippet

(Art. 275, stk. 2, TEUF; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, art. 5, stk. 5; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101, bilaget)

(jf. præmis 202 og 214-218)

13.    Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – prøvelse begrænset til de almindelige regler – kriterier for vedtagelse af restriktive foranstaltninger – involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – rækkevidde – overholdelse af retssikkerhedsprincippet, der kræver, at retsreglerne skal være klare, præcise og forudsigelige i deres retsvirkninger

[Art. 3, stk. 5, TEU og art. 21, stk. 2, litra b) og c), TEU; art. 275, stk. 2, TEUF; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2019/2109, art. 3, stk. 2, litra b), og (FUSP) 2016/2231, tredje og fjerde betragtning hertil; Rådets forordning nr. 1183/2005 og 2019/2101]

(jf. præmis 203 og 205-211)

Konklusion

1)

Rådet for Den Europæiske Union frifindes.

2)

Célestin Kanyama betaler sagsomkostningerne.


1 EUT C 129 af 20.4.2020.