Language of document : ECLI:EU:T:2011:63





Ordonanța președintelui Tribunalului din 2 martie 2011 – 1. garantovaná/Comisia

(Cauza T‑392/09 R)

„Măsuri provizorii – Concurență – Decizie a Comisiei de aplicare a unei amenzi – Garanție bancară – Cerere de suspendare a executării – Fumus boni iuris – Prejudiciu financiar – Împrejurări excepționale – Urgență – Evaluarea comparativă a intereselor – Suspendare parțială și condiționată”

1.                     Procedură – Intervenție – Măsuri provizorii – Condiții de admisibilitate – Interes în soluționarea cauzei privind măsurile provizorii – Cerere de intervenție formulată de acționarii unei societăți care a introdus o cerere de suspendare a executării – Drept autonom de intervenție al fiecărui acționar fără a fi necesar ca acesta să dovedească un interes specific în raport cu obiectul litigiului – Inexistență – Risc de îngreunare a desfășurării procedurii privind măsurile provizorii – Respingerea cererii (Statutul Curții de Justiție, art. 40) (a se vedea punctele 11, 12, 14-16 și 18)

2.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiții de acordare – Fumus boni iuris – Urgență – Prejudiciu grav și ireparabil – Caracter cumulativ – Evaluare comparativă a intereselor în cauză – Putere de apreciere a judecătorului delegat cu luarea măsurilor provizorii [art. 256 alin. (1) TFUE, art. 278 TFUE și 279 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 20-22)

3.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Suspendarea executării unei decizii de aplicare a unei amenzi unei întreprinderi pentru o încălcare a normelor de concurență – Condiții de acordare – Fumus boni iuris – Noțiune – Neluarea în considerare de către Comisie a capacității contributive a unei întreprinderi într‑un context social și economic special – Situație care necesită o examinare aprofundată care depășește cadrul procedurii privind măsurile provizorii – Includerea în noțiune [art. 278 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 26-28)

4.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Condiții de acordare – Prejudiciu grav și ireparabil – Sarcina probei – Prejudiciu financiar – Risc de faliment – Obligația de a furniza informații concrete și precise, susținute de elemente de probă detaliate care demonstrează în mod fidel și global situația financiară a reclamantei – Respectarea la momentul introducerii cererii [art. 278 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 37-39 și 46-48)

5.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Suspendarea executării obligației de a constitui o garanție bancară drept condiție pentru nerecuperarea imediată a unei amenzi – Condiții de acordare – Împrejurări excepționale – Sarcina probei – Refuzul băncilor de a furniza o astfel de garanție bancară – Admisibilitatea ca probă a unei imposibilități obiective de a obține un astfel de instrument financiar (art. 278 TFUE) (a se vedea punctele 40-42, 53, 56 și 61-66)

6.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Suspendarea executării obligației de constituire a unei garanții bancare drept condiție pentru nerecuperarea imediată a unei amenzi – Condiții de acordare – Prejudiciu grav și ireparabil – Luarea în considerare a situației financiare a grupului de care aparține întreprinderea – Legături de societate, financiare și personale insuficiente pentru a stabili o apartenență [art. 278 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 73, 74 și 79-82)

7.                     Procedură privind măsurile provizorii – Măsuri provizorii – Condiții de acordare – Urgență – Luare în considerare a unei lipse de diligență a reclamantului – Inadmisibilitate [art. 279 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 86 și 87)

8.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Suspendarea executării obligației de constituire a unei garanții bancare drept condiție pentru nerecuperarea imediată a unei amenzi aplicate pentru încălcarea normelor de concurență – Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză – Încetarea activității economice a reclamantei ca urmare a executării deciziei atacate – Interese financiare și interesul public al Uniunii care pot fi protejate mai bine în cazul acordării măsurilor provizorii – Preponderența intereselor reclamantei – Condiții care permit protejarea efectului deplin al deciziei atacate [art. 278 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 101-120)

9.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Modificare sau revocare – Condiție – Schimbarea împrejurărilor (Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 108) (a se vedea punctul 121)

Obiectul

Cerere de suspendare a executării Deciziei C(2009) 5791 final a Comisiei din 22 iulie 2009 privind o procedură în temeiul articolului 81 [CE] și al articolului 53 din Acordul privind SEE (Cazul COMP/39.396 – Reactivi pe bază de carbură de calciu și magneziu pentru industriile oțelului și gazului)

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de intervenție a domnilor Jaroslav Červenka, Milan Hošek, Roman Murar, Adrián Vološin, Milan Kasanický și Peter Fratič.

2)

Se suspendă obligația reclamantei, 1. garantovaná a.s., de a constitui o garanție bancară în favoarea Comisiei Europene pentru a evita recuperarea imediată a amenzii care i‑a fost aplicată conform articolului 2 din Decizia C(2009) 5791 final a Comisiei din 22 iulie 2009 privind o procedură în temeiul articolului 81 [CE] și al articolului 53 din Acordul privind SEE (Cazul COMP/39.396 – Reactivi pe bază de carbură de calciu și magneziu pentru industriile oțelului și gazului) până la momentul producerii celui dintâi dintre următoarele două evenimente:

–        ajungerea la scadență a împrumuturilor pe termen lung la 11 iulie 2012;

–        pronunțarea hotărârii prin care se finalizează procedura principală

și cu condiția ca:

–        de la notificarea prezentei ordonanțe, reclamanta să nu poată cesiona, nici direct și nici indirect, părțile sale pe care le deține la filiala G1 Investment Ltd în lipsa autorizației prealabile din partea Comisiei;

–        în termen de o lună de la data notificării prezentei ordonanțe, reclamanta să prezinte în scris președintelui Tribunalului acordul în temeiul căruia filiala sa G1 Investment și filiala acesteia din urmă, Bounty Commodities Ltd, nu pot să transfere activele lor unei părți terțe în lipsa autorizației prealabile din partea Comisiei;

–        de la notificarea prezentei ordonanțe, reclamanta să plătească Comisiei suma de 2,1 milioane de euro;

–        în termen de o lună de la data notificării prezentei ordonanțe, iar ulterior la fiecare trei luni până la data pronunțării hotărârii în acțiunea principală, sau la data producerii fiecărui eveniment care ar putea afecta capacitatea sa viitoare de a achita amenda aplicată, reclamanta să prezinte în scris Comisiei un raport referitor la evoluția acestor active și în special la evoluția investițiilor sale pe termen lung.

3)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.