Language of document :

Προσφυγή της 12ης Σεπτεμβρίου 2012 - Mitsubishi Electric κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-409/12)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Mitsubishi Electric Corp. (Τόκυο, Ιαπωνία) (εκπρόσωποi: R. Denton, J. Vyavaharkar και R. Browne, solicitors, καθώς και K. Haegeman, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση C (2012) 4381 τελικό της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2012, περί τροποποιήσεως της αποφάσεως C (2006) 6762 τελικό, της 24ης Ιανουαρίου 2007, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 81 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης) και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (υπόθεση COMP/39.966 - Εξοπλισμός μεταγωγής με μόνωση αερίου - πρόστιμα), καθόσον αφορά την προσφεύγουσα, ή, επικουρικώς,

να μειώσει ουσιωδώς το ύψος του προστίμου που της επιβλήθηκε·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει εννέα λόγους ακυρώσεως.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από το ότι:

η Επιτροπή παρέβη την υποχρέωσή της αιτιολογήσεως όσον αφορά τον υπολογισμό του προστίμου και παραβίασε την αρχή της χρηστής διοικήσεως.

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από το ότι:

η Επιτροπή παρέβη την υποχρέωσή της αιτιολογήσεως όσον αφορά τον υπολογισμό του συντελεστή πολλαπλασιασμού που είχε εφαρμογή στην περίπτωση της προσφεύγουσας και παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και την αρχή της αναλογικότητας κατά τον υπολογισμό αυτό.

Ο τρίτος λόγος αντλείται από το ότι:

η Επιτροπή παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας, καθορίζοντας το πρόστιμο που επέβαλε στην προσφεύγουσα κατά τον ίδιο τρόπο με το πρόστιμο που επέβαλε στους Ευρωπαίους κατασκευαστές.

Ο τέταρτος λόγος αντλείται από:

πλάνη στην οποία υπέπεσε η Επιτροπή, μη λαμβάνοντας υπόψη αποδεικτικά στοιχεία τεχνικού και οικονομικού χαρακτήρα κατά την εκτίμηση των επιπτώσεων της συμπεριφοράς της προσφεύγουσας και κατά τον υπολογισμό του προστίμου που επέβαλε σε αυτήν.

Ο πέμπτος λόγος αντλείται από:

πλάνη στην οποία υπέπεσε η Επιτροπή κατά τον καθορισμό της χρονικής διάρκειας της προβαλλόμενης συμπράξεως.

Ο έκτος λόγος αντλείται από:

πλάνη στην οποία υπέπεσε η Επιτροπή κατά τον επιμερισμό των ποσοστών του βασικού ποσού προστίμου της TM T & D μεταξύ της προσφεύγουσας και άλλης εταιρίας, παραβιάζοντας τις αρχές της ίσης μεταχειρίσεως και της αναλογικότητας.

Ο έβδομος λόγος αντλείται από το ότι:

η Επιτροπή παρέβη την υποχρέωσή της αιτιολογήσεως κατά τον επιμερισμό των ποσοστών του βασικού ποσού προστίμου της TM T & D μεταξύ της προσφεύγουσας και άλλης εταιρίας.

Ο όγδοος λόγος αντλείται από:

πλάνη στην οποία υπέπεσε η Επιτροπή όσον αφορά την μέθοδο η οποία χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του βασικού ποσού προστίμου που επιβλήθηκε στην προσφεύγουσα για το χρονικό διάστημα πριν τη σύσταση της εταιρίας TM T & D, κατά παράβαση των αρχών της ίσης μεταχειρίσεως και της αναλογικότητας.

Ο ένατος λόγος αντλείται από το ότι:

η Επιτροπή παρέβη την υποχρέωσή της αιτιολογήσεως όσον αφορά την μέθοδο η οποία χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του βασικού ποσού προστίμου που επιβλήθηκε στην προσφεύγουσα για το χρονικό διάστημα πριν τη σύσταση της εταιρίας TM T & D.

____________