Преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Karlsruhe (Германия), постъпило на 6 юни 2023 г. — HB/Bundesrepublik Deutschland
(Дело C-349/23, Zetschek)1
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Verwaltungsgericht Karlsruhe
Страни в главното производство
Жалбоподател: HB
Ответник: Bundesrepublik Deutschland
Преюдициални въпроси
Представлява ли непряка дискриминация, основана на възраст, по смисъла на член 2, параграф 2, буква а) от Директива 2000/78/ЕО1 , когато по силата на член 48, параграф 2 от Deutsches Richtergesetz (Германски федерален закон за статута на магистратите, наричан по-нататък „DRiG“) федерален съдия не може да отложи пенсионирането си, въпреки че това е позволено на федералните служители, включително и на съдиите в провинция Баден-Вюртемберг?
Обхващат ли данните във връзка с член 6, параграф 1, първа алинея от Директива 2000/78/ЕО, изведени от общия контекст на съответната мярка, също такива фактори, които не се споменават изобщо в подготвителните материали и в целия законодателен процес, а са представени само в съдебното производство?
Как трябва да се тълкува понятието „обективно и обосновано оправдани“ в член 6, параграф 1, първа алинея от Директива 2000/78 и каква е неговата отправна точка? Изисква ли член 6, параграф 1, първа алинея от Директива 2000/78 двойна проверка на обосноваността?
Трябва ли член 6, параграф 1, първа алинея от Директива 2000/78 да се тълкува в смисъл, че от гледна точка на съгласуваността не допуска национална правна уредба, която забранява на федералните съдии отлагането на пенсионирането, при положение че същото е позволено на федералните служители, включително и на съдиите в провинция Баден-Вюртемберг?
____________
1 Името на настоящото дело е измислено. То не съвпада с истинското име на никоя от страните в производството.
1 Директива на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, 2000 г., стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7).