Language of document :

2012 m. lapkričio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Aer Lingus prieš Komisiją

(Byla T-473/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Aer Lingus Ltd (Dublinas, Airija), atstovaujama baristerių K. Bacon ir D. Scannell bei solisitoriaus A. Burnside

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti (arba, alternatyviai, iš dalies panaikinti) 2012 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimą valstybės pagalbos byloje SA.29064 (2011/C) (ex 2011/NN) - Airijoje taikomi skirtingi oro transporto mokesčio tarifai.

Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Savo ieškinį ieškovė grindžia penkiais pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad atsakovė esą padarė teisės klaidą, kai ginčijamame sprendime padarė išvadą, jog mažesnis mokesčių tarifas yra neteisėta valstybės pagalba. Konkrečiai kalbant, Komisija suklydo, kai didesnį mokesčių tarifą apibūdino kaip "normalų" siekdama nustatyti, ar mažesniu mokesčių tarifu buvo suteikiama selektyvi nauda. Kadangi didesnis mokesčių tarifas buvo neteisėtas pagal tiesioginį poveikį turinčias ES teisės nuostatas, jo nebuvo galima laikyti "normaliu" referenciniu tarifu šiuo tikslu. Dėl tų pačių priežasčių Komisija suklydo, kai padarė išvadą, kad oro transporto bendrovės, kurioms buvo taikomas mažesnis mokesčių tarifas, gavo naudos, kurią sudaro 8 EUR už kiekvieną keleivį.

Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad net jeigu Komisija galėjo mažesnį mokesčių tarifą laikyti valstybės pagalba, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, nurodymu susigražinti pagalbą iš oro transporto bendrovių, kurioms taikomas mažesnis mokesčių tarifas, kai tuo pačiu metu reikėjo sumokėti ir didesnį mokesčių tarifą, buvo pažeisti teisinio saugumo, veiksmingumo ir gero administravimo principai. Vadinasi, ginčijamu sprendimu nurodžius susigrąžinti pagalbą buvo pažeistas Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/99 14 straipsnis.

Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad atsakovė esą taip pat padarė teisinių ir faktinių aplinkybių vertinimo klaidą, kai nusprendė, kad oro transporto bendrovės, kurioms taikomas mažesnis mokesčių tarifas, yra tariamos pagalbos, kurią sudaro 8 EUR už kiekvieną keleivį, gavėjos ir tuo remdamasi nurodė susigrąžinti pagalbą, kai Komisija pripažino, kad mokesčių našta galėjo būti perkelta keleiviams, kurie dėl šios priežasties buvo pirminiai mažesnio tarifo naudos gavėjai.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad kadangi neįmanoma iš keleivių, kuriems buvo taikomas mažesnis mokesčių tarifas, retrospektyviai susigrąžinti po 8 EUR, tokiomis aplinkybėmis nurodymas susigrąžinti pagalbą yra papildomas mokestis atitintamoms oro transporto bendrovėms ir todėl tai yra neteisėtas šių bendrovių nubaudimas, o ne padėties, buvusios iki tariamos pagalbos suteikimo, atstatymas. Tokia priemonė yra neproporcinga ir pažeidžia vienodo požiūrio principą, taigi ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/99 14 straipsnį.

Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad atsakovė esą nemotyvavo arba nepakankamai motyvavo nurodymo susigrąžinti pagalbą ir to, kodėl pagalbą sudaro 8 EUR už kiekvieną keleivį.

____________

1 - 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, 1999, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339.