Language of document :

Жалба, подадена на 15 септември г. - Companhia Previdente/Комисия

(Дело T-414/10)

Език на производството: португалски

Страни

Жалбоподател: Companhia Previdente - Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA (Лисабон, Португалия) (представители: D. Proença de Carvalho и J. Caimoto Duarte, advogados)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

да се отменят частично членове 1 и 2 от Решение C (2010) 4387 окончателен на Комисията от 30 юни 2010 г. относно процедура за прилагане на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за ЕИП (дело COMP/38 344 - Стомана за предварително напрягане), доколкото засягат жалбоподателя.

да се признае, че всяко намаляване на глобата на Socitrel, в обхвата на останалите жалби, свързани с нарушения, за които Companhia Previdente е солидарно отговорна, трябва да води до равностойно автоматично намаляване на глобата, наложена солидарно на последната.

Правни основания и основни доводи

Решението, което жалбоподателят обжалва в настоящото производство, е същото, което се обжалва по дело T-385/10, ArcelorMittal Wire France и др./Комисия.

Жалбоподателят твърди в жалбата си, че:

i)    са нарушени член 101 ДФЕС и принципът на индивидуална отговорност за нарушенията, във връзка с член 6 от Европейската конвенция за правата на човека, както и член 23, параграф 2 от Регламент (EО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора1. Решението е опорочено от явна грешка в преценката при определянето на солидарната отговорност на Companhia Previdente за нарушенията, извършени от Socitrel; надвишен е също така максималният размер на глобата, предвиден в член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003.

ii)    е нарушен член 296 ДФЕС, тъй като не се отхвърлят твърденията на жалбоподателя, не се оборва обосновано презумпцията за упражняване на решаващо влияние от страна на Companhia Previdente над Socitrel през периода 1998 - 2002 г. с оглед на вменяване на солидарна отговорност и на определяне на размера на глобата, нито пък се уточнява надлежно на какво се основава изводът, че е съществувало влияние от този вид през предходния период, 1994 - 1998 г., за който по принцип такава презумпция е неприложима.

При условията на евентуалност се твърди, че:

iii)    са нарушени член 101, параграф 1, ДФЕС, член 53 от Споразумението за ЕИП и член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003, както и принципът на пропорционалност, тъй като е надвишен максималният размер на глобата, която може да бъде наложена на Companhia Previdente.

iv)    са нарушени принципите на пропорционалност и на недопускане на дискриминация, тъй като не е взет предвид настоящият икономически контекст на криза и невъзможността за плащане от страна на Companhia Previdente.

____________

1 - ОВ L 1, 2003 г., стp. 1; Специално издание на български език, глава 8, том 1, стр. 167.