Language of document :

8. aprill 2007 esitatud hagi - Spira versus komisjon

(Kohtuasi T-108/07)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Diamanthandel A. Spira BVBA (Antwerpen, Belgia) (esindajad advokaadid: J. Bourgeoise, Y. Van Gerven, F. Louis ja A. Vallery)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

Tühistada komisjoni 26. jaanuari 2007. aasta otsus nõukogu määruse nr 773/2004 artikli 7 lõike 2 kohta asjas COMP/38.826/B-2 - Spira/De Beers/DTC Supplier of Choise;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja vaidlustab komisjoni 26. jaanuari 2007. aasta otsuse konkurentsiasjas COMP/38.826/B-2 - Spira/De Beers/DTC Supplier of Choise, millega komisjon jättis rahuldamata hageja kaebuse EÜ artiklite 81 ja 82 rikkumise kohta seoses De Beers Group'i kohaldatud Supplier of Choise süsteemiga lihvimata teemandite tootmisel, põhjusel, et hageja kaebuse rahuldamiseks puudub piisav ühenduse huvi.

Hageja väidab, et De Beers - lihvimata teemandite tootja, kes vastavalt hageja väitele tegeles lihvimata teemandite müügiga peamiselt turustusahelas eelneval turul - püüab Supplier of Choise süsteemi abil laiendada oma kontrolli turu üle, et katta terve liin kaevandajast tarbijani, s.o. ka turustusahelas järgnevatel turgudel.

Oma hagi toetuseks esitab hageja kolm väidet.

Esiteks väidab hageja, et komisjon ei pidanud kinni oma kohustusest viia läbi hoolikas ja erapooletu kaebuse uurimine ja uurida hoolikalt ja erapooletult kaebuses toodud konkurentsivastaseid tegevusi.

Teiseks väidab hageja, et komisjon ei kinnitanud piisava ühenduse huvi puudumist kaebuse menetlemisel, pidades silmas seotud ettevõtjate mastaape, konkurentsivastaste tegevuste geograafilist ulatust ja rikkumistega konkurentsile ja siseturule põhjustatud kahjusid.

Kolmandaks ja lõpuks väidab hageja, et komisjon tegi järelduse piisava ühenduse huvi puudumise kohta asjaolude eksliku hindamise põhjal, tehes faktivigu ja rikkudes õigusnormi, kuna:

1)    komisjon ei võtnud arvesse De Beers'i piiratud valikulise turustussüsteemi     ilmselget avalikult kuulutatud konkurentsivastast eesmärki;

2)    komisjon hindas De Beers'i turustussüsteemi konkurentsivastast mõju, ilma     et oleks esmalt hinnanud De Beers'i domineerimist ja turujõudu;

3)    komisjon ei võtnud arvesse paljusid tõendeid, millele kaebuses tähelepanu juhiti,     mis näitavad selle süsteemi loomupäraselt kuritarvitavat ja konkurentsivastast     olemust;

4)    komisjon hindas ekslikult vahendaja muudetud pädevuse mõjusust, mille De     Beers esitas, et lahendada turustussüsteemi rakendamisest tulenevad vastuolud; ja

5)    komisjon kohaldas ebaõigesti seadust ja tegi ilmse vea asjaolude hindamisel,     leides, et De Beers'i turustussüsteem ei ole turgu takistav.

____________