Language of document :

ELT teatis

 

7. oktoobril 2005 esitatud hagi - Azienda Agricola Le Canne v. Euroopa Ühenduste Komisjon

(Kohtuasi T-375/05)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Azienda Agricola "Le Canne" S.r.l. (Porto Viro, Itaalia) (esindajad: avvocato Giuseppe Carraio ja avvocato Francesca Mazzonetto)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hagejate nõuded

tunnistada Euroopa Ühenduste Komisjoni 26. juuli 2005. aasta otsus nr KOM(2005)2939 õigustühiseks osas, millega vähendatakse Azienda Agricola Le Canne s.r.l.-ile määruse (EMÜ) nr 4028/86 alusel 30. oktoobri otsusega nr KOM(90)1923/99 antud abi;

kohustada komisjoni hüvitama hagejale vähemalt tänaseks maksmata abi osade ulatuses tekkinud kahju koos panga poolt hagejale määratud laenuintressidega, mida kohaldatakse 30. oktoobri otsuse nr KOM(90)1923/99 alusel algselt maksmisele kuuluvate summade kogu lõppsummale tühistatud otsuse kuupäevast, st 27. oktoobrist 1995, kuni määratud abi täieliku tasumiseni;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagiga taotletakse komisjoni 26. juuli 2005. aasta otsuse nr KOM(2005)2939, millega vähendatakse määruse (EMÜ) nr 4028/86 alusel 30. oktoobri 1990. aasta otsusega KOM(90)1923/99 projekti "Ammodernamento di un'unità di produzione in acquicoltora a Roslina (Veneto)" ("Rosolina (Veneto) akvakultuuritööstuse ajakohastamine") raames antud abi, tühistamist. Oma nõuete toetuseks toob hageja välja neli väidet:

Esimese väitega esitatakse kõigepealt aegumise vastuväide komisjoni poolse kaasfinantseerimiskõlblikuks tunnistatud abi vähendamisele suunatud haldustegevuse väidetava ebaseaduslikkuse tuvastamise osas. Selles osas viidatakse nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ, Euratom) Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta1 artikli 3 lõike 1 rikkumisele.

Teise väite kohaselt on komisjon rikkunud 5. märtsi 2002. aasta tühistamisotsuse2 täitmise kohustust, sest vaatamata sellele, et tühistatud, 11. juuli 2000. aasta otsust asendava uue otsuse tegemisel võis komisjon asjaolusid uuesti hinnata, pidi ta seda tegema lõpetamata jäetud ja seega endiselt menetluses oleva 23. novembril 1999 esitatud vastuväite piirides ja selles märgitud menetlusnõudeid järgides. Ta ei võinud esitada uusi, enne seda kuupäeva esitamata vastuväiteid.

Lisaks sellele ei võta komisjon vaatamata sellele, et ta on kaudselt tunnistanud, et suur osa eelmise tühistatud abi vähendamise otsusega vähendavast summast kuulus tegelikult maksmisele, omaks seda, et ta peab tasuma ebaseaduslikult kinnipeetud summade viivised.

Kolmas väide viitab sellele, et määruse nr 4028/86 artikli 44 lõikes 1 ei ole abi vähendamise kohaldamise ammendavalt loetletud tingimuste hulgas nimetatud hagejale vaidlustatud otsuses etteheidetud asjaolu, st seda, et abi raames loa saanud tööde teostamisel omandas tellija osaluse abisaajaks oleva äriühingu aktsiakapitalis.

Neljanda väitega, mis viitab võrdsuse, proportsionaalsuse ja mõistlikkuse põhimõtte ning lisaks kapitali vaba liikumise põhimõtte rikkumisele, osutab hageja komisjoni poolt vaidlustatud vähendamise arvutamiseks kohaldatud kriteeriumi meelevaldsusele: komisjon kohaldas sama vähendamist ühetaoliselt kõigile käsitletavatele ajavahemikele, arvestamata sellega, et tellija osalus abisaajaks oleva äriühingu aktsiakapitalis oli erinevatel ajahetkedel erinev.

____________

1 - EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1.

2 - Kohtuasi T-241/00, Azienda agricola Le Canne v. komisjon (EKL 2002, lk II-1251).