Language of document :

Oznámenie v Úradnom vestníku

 

Žaloba podaná 5. októbra 2005 - Giant (Čína)/Rada

(Vec T-372/05)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Giant (China) Co., Ltd (Kunshan City, Čínska ľudová republika) (v zastúpení: P. De Baere, advokát)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy žalobcu

zrušiť nariadenie Rady (ES) č. 1095/20051 z 12. júla 2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy bicyklov s pôvodom vo Vietname a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1524/2000 ukladajúce konečné antidumpingové clo na dovozy bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a to v rozsahu, v ktorom zamieta žiadosť žalobcu o udelenie trhovo-hospodárskeho štatútu v rozpore s článkom 2 ods. 7 písm. b) v spojení s článkom 2 ods. 7 písm. c) nariadenia Rady 384/96 ("základné nariadenie"), porušuje článok 11 ods. 10 základného nariadenia tým, že zamieta žiadosť žalobcu o neodčítanie antidumpingového cla od vytvorených vývozných cien, a porušuje článok 253 ES tým, že uvedené rozhodnutia neodôvodňuje,

zaviazať Radu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobca, spoločnosť s ručením obmedzeným založená podľa čínskeho práva, vyrába najmä bicykle a ich časti, ktoré vyváža do Spoločenstva. Na základe toho, že sa ho dotkli sporné opatrenia, žalobca podal na Komisiu žiadosť, aby mohol využiť trhovo-hospodársky štatút ("THŠ"). Žalobca tiež predložil antidumpingový dotazník a začal s Komisiou výmenu listov, v rámci ktorej poukázal na niekoľko bodov.

Žalobca teraz napáda sporné nariadenie a odvoláva sa predovšetkým na zamietnutie jeho žiadosti o udelenie THŠ. Podľa žalobcu bola jeho žiadosť zamietnutá preto, že vzhľadom na existujúci systém vývozných licencií žalobca svoje rozhodnutia o predajných cenách a množstvách nestanovil ako reakciu na signály trhu bez závažných zásahov štátu. Žalobca tvrdí, že článok 2 ods. 7 písm. b) základného nariadenia by sa mal vykladať tak, že THŠ by sa mal udeliť, ak v konkrétnom prípade prevládajú podmienky trhového hospodárstva, bez ohľadu na skutočnosť, že vnútroštátna právna úprava alebo mechanizmy nie sú v súlade s tými, ktoré využívajú trhové hospodárstva. Keďže napadnuté nariadenie neuvádza konkrétnu situáciu žalobcu, sa tento domnieva, že došlo k závažnému omylu v hodnotení vedúcemu k porušeniu článku 2 ods. 7 písm. b). V tom istom kontexte sa žalobca dovoláva porušenia článku 253 ES v rozsahu, v akom napadnuté rozhodnutie údajne neuvádza dôvody zamietnutia žiadosti o udelenie THŠ.

Žalobca tiež napáda zamietnutie jeho žiadosti, aby sa v súlade s článkom 11 ods. 10 základného nariadenia od vytvorenej vývoznej ceny, ako nákladov vzniknutých medzi dovozom a opätovným predajom, neodčítala čiastka antidumpingového cla. Žalobca sa domnieva, že Rada porušila právo v tom rozsahu, v akom usúdila, že vzhľadom na vývozné ceny žalobcu stanovené v predchádzajúcich šetreniach nedošlo k pohybu maloobchodných a následných predajných cien. Podľa žalobcu neboli pre neho stanovené vývozné ceny v rámci predchádzajúcich šetrení. Žalobca ďalej tvrdí, že článok 11 ods. 10 nevyžaduje, aby sa pohyb hodnotil vzhľadom na vývozné ceny stanovené v predchádzajúcich šetreniach.

____________

1 - Ú. v. EÚ L 183, s. 1.