Language of document : ECLI:EU:T:2008:569

DOCUMENT DE TRAVAIL

ORDONNANCE DU TRIBUNAL (Septième chambre)

11 décembre 2008 (*)

« Rectification de l’arrêt »

Dans l’affaire T-375/05,

Azienda Agricola «Le Canne» Srl, établie à Rovigo (Italie), représentée par Mes G. Carraro et F . Mazzonetto, avocats,

partie requérante,

contre

Commission des Communautés européennes, représentée par Mme C. Cattabriga et par M. L. Visaggio, en qualité d’agents, assistés de Me A. Dal Ferro, avocat,

partie défenderesse,

ayant pour objet d’une part, une demande d’annulation de la décision de la Commission C(2005)2939, du 26 juillet 2005, portant réduction de l’aide accordée à la requérante pour la modernisation et l’aménagement d’une unité de production d’aquaculture et, d’autre part, une demande de dommages et intérêts,

LE TRIBUNAL DE PREMIÈRE INSTANCE
DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES (Septième chambre),

composé de M. N. J. Forwood, Président, et de MM. E. Moavero Milanesi et L. Truchot, (rapporteur), juges,

greffier : M. E. Coulon,

rend la présente

Ordonnance

1        Le 15 octobre 2008, le Tribunal a rendu l’arrêt dans l’affaire T-375/05.

2        Conformément à l’article 84, paragraphe 1, du règlement de procédure du Tribunal, et après que les parties ont été mises en mesure de présenter leurs observations écrites, en application de l’article 84, paragraphe 2, de ce même règlement, il y a lieu de rectifier des erreurs de plume constatées au point 1 du dispositif de cet arrêt.

Par ces motifs,

LE TRIBUNAL (Septième chambre)

ordonne :

Au point 1 du dispositif de l’arrêt, il y a lieu de lire « 26 juillet 2005 » au lieu de « 25 juillet 2005 ».

Fait à Luxembourg, le 11 décembre 2008 .

Le greffier

 

       Le président

E. Coulon

 

        N. J. Forwood


* Langue de procédure : l’italien.