Language of document :

Petición de decisión prejudicial planteada por el Oberster Gerichtshof (Austria) el 24 de enero de 2024 — Verein für Konsumenteninformation / Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

(Asunto C-45/24, Verein für Konsumenteninformation)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Oberster Gerichtshof

Partes en el procedimiento principal

Demandante: Verein für Konsumenteninformation

Demandada: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

Cuestiones prejudiciales

1.    ¿Debe interpretarse el Reglamento (CE) n.º 261/2004, 1 y concretamente su artículo 8, apartado 1, letra a), en el sentido de que el precio del billete que se tomará en consideración a la hora de calcular el importe del reembolso que el transportista aéreo adeuda al pasajero en caso de cancelación del vuelo incluye también la diferencia entre la cantidad abonada por dicho pasajero y la recibida por dicho transportista aéreo, cuando tal diferencia corresponda a la comisión percibida por una persona que participó como intermediaria entre ambos, en un caso en que el transportista aéreo, si bien sabe que la otra empresa generalmente cobra una comisión (comisión de intermediación), no conoce su importe en el caso concreto?

2.    ¿Incumbe al pasajero reclamante del reembolso la carga de la prueba del necesario conocimiento por parte del transportista aéreo o debe demostrar este que no existía el necesario conocimiento de la comisión?

____________

1 Reglamento (CE) n.º 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.º 295/91 (DO 2004, L 46, p. 1).