Language of document : ECLI:EU:T:2014:679

Asia T‑59/11

Koinonia Tis Pliroforias Anoichti Stis Eidikes Anagkes – Isotis

vastaan

Euroopan komissio

Välityslauseke – Eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamista ja innovointia tukeva Euroopan yhteisön kuudes tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelma (2002–2006) – Access-eGOV, EU4ALL, eABILITIES, Emerge, Enable ja Ask-It -sopimukset – Euroopan laajuisia televiestintäverkkoja koskeva eTEN-ohjelma – Navigabile ja Euridice-sopimukset – Kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelma – T-Seniority-sopimus – Loppusumman maksaminen – Vastakanne – Ennalta maksettujen summien palauttaminen – Kiinteämääräinen korvaus

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 16.7.2014

1.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Sopimus, johon sovelletaan kansallista oikeutta – Sopimuksen tulkinta kansallisen oikeuden perusteella – Edellytykset

(SEUT 272 artikla)

2.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Unionin yleisen tuomioistuimen toimivalta, joka on määritelty yksinomaan SEUT 272 artiklassa ja välityslausekkeessa – Kansallisia säännöksiä ei sovelleta toimivaltaa koskevalla alalla

(SEUT 272 artikla)

3.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Sopimus, jolla myönnetään unionin rahoitustuki tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn alaa koskevan hankkeen toteuttamiselle – Sopimusvelvoitteiden laiminlyönti – Komission oikeus periä takaisin tukikelvottomiksi katsotut summat viivästyskorkoineen – Suhteellisuusperiaatteen ja sopimusten täytäntöönpanoa koskevan lojaliteettiperiaatteen noudattaminen

(SEUT 272 artikla)

4.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Sopimus, jolla myönnetään unionin rahoitustuki tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn alaa koskevan hankkeen toteuttamiselle – Tuen saajan ammatillisten velvoitteiden vakava laiminlyönti – Poissulkeminen tuen myöntämistä koskevista menettelyistä

(SEUT 272 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1605/2002 93 artiklan 1 kohdan a ja c alakohta, 96 artiklan 2 kohdan alakohta ja 114 artiklan 3 kohta; komission asetuksen N:o 1302/2008 3 artikla)

5.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Sopimus, jolla myönnetään unionin rahoitustuki tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn alaa koskevan hankkeen toteuttamiselle – Asiakirjojen tiedoksiantamiskieli – Määrittely sopimukseen sovellettavalla lailla

(SEUT 272 artikla)

6.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Unionin yleisen tuomioistuimen toimivalta ratkaista vastakanne – Peruste

(SEUT 256 artiklan 1 kohta ja SEUT 272 artikla)

7.      Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Sopimus, jolla myönnetään unionin rahoitustuki tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn alaa koskevan hankkeen toteuttamiselle – Tiettyjen menojen tukikelpoisuuden toteamista ja tiettyjen määrien maksamista koskeva vaatimus – Vastineessa muotoiltu vastakanne, jolla vaaditaan viivästyskorkoja – Tutkittavaksi ottaminen

(SEUT 272 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestys)

8.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – Ulottuvuus – Asianosaisten prosessuaalisen yhdenvertaisuuden periaate sisältyy tähän oikeuteen

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 73 ja 83 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 78 ja 264 kohta)

3.      Tukikelvottomina on pidettävä unionin rahoitustuen saajan tämän tuensaajan ja komission välisten eri sopimusten, jotka on tehty eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamista ja innovointia tukevan, Euroopan yhteisön kuudennen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelman yhteydessä, perusteella komissiolle esittämiä menoja, jos sopimuslausekkeita on rikottu. Näin on tapahtunut, kun todetaan yhtäältä mainitun tuensaajan tilikirjojen luotettavuuden puuttuminen ja toisaalta puutteita ja sääntöjenvastaisuuksia työajan rekisteröintijärjestelmässä sekä ohjelmajohtajan osalta ilmoitettujen työpäivien selvästi liioiteltu lukumäärä.

(ks. 85–89, 94–102, 108, 110, 112, 115, 123, 126–130, 137–143, 146–149, 164, 240, 241 ja 296 kohta sekä tuomiolauselman 2 ja 3 kohta)

4.      Sellaisessa tapauksessa, jossa komissio on ilmoittanut kantajalle aikovansa väliaikaisen tilintarkastuksen päätelmien perusteella yhtäältä sulkea kantajan pois meneillään olevasta tuenmyöntämismenettelystä Euroopan yhteisön seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman (2007–2013) puitteissa ammatin harjoittamisessa tapahtuneen vakavan virheen vuoksi ja toisaalta määrätä sille hallinnollisen seuraamuksen sulkemalla se unionin talousarviosta rahoitettavien hankintojen ja avustusten ulkopuolelle enintään viideksi vuodeksi sopimusvelvoitteiden vakavan rikkomisen vuoksi, kantajan merkitseminen lopullisesti poissulkemisia koskevaan keskustietokantaan on objektiivisesti oikeutettua, ja sen alkuperä on kantajan omassa menettelyssä. Tältä osin merkitystä ei ole sillä seikalla, että kantajan tilapäinen merkintä poissulkemisia koskevaan keskustietokantaan oli alun perin perusteltu asetuksen N:o 1605/2002 93 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 96 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuilla muilla poissulkemistapauksilla.

(ks. 213, 214 ja 218 kohta)

5.      Tilintarkastuskertomuksen osalta, jonka komissio on laatinut komission ja jäsenvaltioon sijoittautuneen sopimuspuolen tekemien eri rahoitustukisopimusten määräysten mukaisesti eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamista ja innovointia tukevan, Euroopan yhteisön kuudennen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelman puitteissa, kysymys kielestä, jolla kyseinen asiakirja on annettava tiedoksi sopimuspuolelle, kuuluu mainittuihin sopimuksiin sovellettavan oikeuden soveltamisalaan.

(ks. 226 kohta)

6.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 264, 265 ja 269 kohta)

7.      Työjärjestys ei sisällä mitään erityisvaatimusta niistä edellytyksistä, joiden täyttyessä vastakanne, jolla alkuperäinen vastaaja pyrkii muihin tavoitteisiin kuin vain vastapuolensa väitteiden hylkäämiseen, voidaan nostaa välityslausekkeen perusteella nostetun kanteen johdosta. Mikään ei siis ensisijaisesti estä sitä, että sopimusta koskevan riita-asian vastaaja voi nostaa vastakanteen vastineessaan. Tämä seikka ei siis itsessään aiheuta vastakanteen tutkimatta jättämistä.

Kun lisäksi otetaan huomioon kirjallisen menettelyn järjestäminen työjärjestyksessä siitä hetkestä lähtien, jona alun perin vastaajana olleelle annetaan mahdollisuus nostaa vastakanne, tästä seuraa välttämättä, että alun perin kantajana ollut voi ottaa kirjallisesti kantaa tähän vaatimukseen vain yhden kerran vastauskirjelmässään. Se voi kuitenkin vastata istunnossa komission vastauskirjelmässä vastavaatimusten osalta esittämiin väitteisiin.

(ks. 269, 270, 273 ja 274 kohta)

8.      Prosessuaalisen yhdenvertaisuuden periaatteen tarkoituksena on varmistaa oikeudenkäynnin osapuolten välinen tasapaino. Se on oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin käsitteen välitön seuraus ja se merkitsee velvollisuutta tarjota kullekin asianosaiselle kohtuullinen mahdollisuus esittää asiansa, myös todisteensa, sellaisten edellytysten vallitessa, jotka eivät saata tätä vastapuoltaan selvästi epäedullisempaan asemaan.

(ks. 271 kohta)