Language of document : ECLI:EU:T:2014:1021

Sag T-57/11

Castelnou Energía, SL

mod

Europa-Kommissionen

»Statsstøtte – elektricitet – kompensation for yderligere produktionsomkostninger – offentlig serviceforpligtelse til at producere bestemte mængder elektricitet fra indenlandsk kul – system med fortrinsret til at afgive tilbud – beslutning om ikke at gøre indsigelser – beslutning, hvorved en støtte erklæres forenelig med det indre marked – annullationssøgsmål – individuelt berørt – væsentlig påvirkning af den konkurrencemæssige stilling – formaliteten – manglende indledning af den formelle undersøgelsesprocedure – alvorlige vanskeligheder – tjenesteydelse af almindelig økonomisk interesse – forsyningssikkerhed for elektricitet – artikel 11, stk. 4, i direktiv 2003/54/EF – varernes frie bevægelighed – miljøbeskyttelse – direktiv 2003/87/EF«

Sammendrag – Rettens dom (Anden Afdeling) af 3. december 2014

1.      Annullationssøgsmål – fysiske eller juridiske personer – retsakter, som berører dem umiddelbart og individuelt – Kommissionens beslutning, der fastslår en statsstøttes forenelighed med fællesmarkedet uden indledning af den formelle undersøgelsesprocedure – søgsmål anlagt af de interesserede parter som omhandlet i artikel 108, stk. 2, TEUF – formaliteten – betingelser

(Art. 108, stk. 2 og 3, TEUF og art. 263, stk. 4, TEUF)

2.      Statsstøtte – påtænkte støtteforanstaltninger – Kommissionens undersøgelse – foreløbig fase og kontradiktorisk fase – en støttes forenelighed med det indre marked – vanskeligheder ved bedømmelsen – Kommissionens forpligtelse til at indlede den kontradiktoriske procedure – alvorlige vanskeligheder – begreb – objektiv karakter – bevisbyrde – omstændigheder, der gør det muligt at bekræfte tilstedeværelsen af sådanne vanskeligheder – varigheden og den utilstrækkelige eller mangelfulde karakter af den undersøgelse, som Kommissionen har gennemført under den foreløbige undersøgelsesprocedure

(Art. 108, stk. 2 og 3, TEUF)

3.      Statsstøtte – påtænkte støtteforanstaltninger – Kommissionens undersøgelse – foreløbig fase – varighed – maksimal frist på to måneder – beregning af varigheden af den foreløbige undersøgelse fra modtagelsen af en fuldstændig anmeldelse – begrebet fuldstændig anmeldelse

(Art. 108, stk. 2 og 3, TEUF)

4.      Statsstøtte – påtænkte støtteforanstaltninger – Kommissionens undersøgelse – foreløbig fase og kontradiktorisk fase – Kommissionens forpligtelse til at indlede den kontradiktoriske procedure i tilfælde af alvorlige vanskeligheder – anmodning om supplerende oplysninger – ændring af støtteforanstaltningen – omstændigheder, der ikke i sig selv viser tilstedeværelsen af alvorlige vanskeligheder

(Art. 108, stk. 2 og 3, TEUF)

5.      Annullationssøgsmål – fysiske eller juridiske personer – retsakter, som berører dem umiddelbart og individuelt – Kommissionens beslutning, der fastslår en statsstøttes forenelighed med fællesmarkedet uden indledning af den formelle undersøgelsesprocedure – søgsmål anlagt af de interesserede parter som omhandlet i artikel 108, stk. 2, TEUF – identifikation af sagens genstand – søgsmål med henblik på at beskytte de interesserede parters processuelle rettigheder – anbringender, som kan påberåbes – bevisbyrde

(Art. 108, stk. 2 og 3, TEUF og art. 263, stk. 4, TEUF)

6.      Retslig procedure – intervention – begæring om at indtræde i sagen til støtte for en af parternes påstande, men under fremførelse af en anden argumentation – formaliteten

(Statutten for Domstolen, art. 40, stk. 4; Rettens procesreglement, art. 116, stk. 3)

7.      Konkurrence – virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse – definition af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse – medlemsstaternes skønsbeføjelser – grænser – Kommissionens kontrol og domstolskontrollen begrænset til tilfælde af åbenbare fejl

(Art. 106, stk. 2, TEUF og art. 107, stk. 1, TEUF; protokol nr. 26, der er knyttet som bilag til EU-traktaten og EUF-traktaten)

8.      Retslig procedure – fremsættelse af nye anbringender under sagens behandling – anbringende, der fremsættes for første gang i replikken – afvisning – tilsvarende krav for argumenter, der fremføres til støtte for et anbringende – afvisning omfatter tillige intervenienterne

(Rettens procesreglement, art. 48, stk. 2)

9.      Konkurrence – virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse – kompensation for de omkostninger, der er forbundet med en offentlig serviceopgave – medlemsstaternes skønsbeføjelser – grænser – forpligtelse til at overholde proportionalitetsprincippet – Kommissionens kontrol – domstolskontrol – grænser

(Art. 106, stk. 2, TEUF og art. 107, stk. 1, TEUF)

10.    Konkurrence – virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse – kompensation for de omkostninger, der er forbundet med en offentlig serviceopgave – støtteforanstaltning, der tilsigter at sikre forsyningssikkerheden for elektricitet – foranstaltning, som begunstiger de værker, der bliver drevet med indenlandsk kul – kriterier for vurderingen af denne foranstaltnings forenelighed med det indre marked – overholdelse af proportionalitetsprincippet – foranstaltningens hensigtsmæssige og ikke for vidtgående karakter – en væsentlig og åbenbart uforholdsmæssig forvridning af handelen og konkurrencen – begreb – trussel for levedygtigheden for andre elektricitetsproduktionssektorer, der bringer medlemsstatens forsyningssikkerhed for elektricitet i fare

(Art. 106, stk. 2, TEUF; Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54, art. 11, stk. 4)

11.    Annullationssøgsmål – anbringender – magtfordrejning – begreb

(Art. 263 TEUF)

12.    Statsstøtte – Kommissionens undersøgelse – en støttes forenelighed med det indre marked – skønsbeføjelser – respekt for sammenhængen mellem de bestemmelser, der regulerer statsstøtte, og andre bestemmelser i traktaten – forpligtelse, der kun gælder med hensyn til de vilkår for en støtte, der er uløseligt forbundet med støttens formål – overholdelse af miljøbeskyttelsesreglerne – forpligtelse, der kun gælder med hensyn til støtte, der forfølger et miljøformål

(Art. 106 TEUF, 107 TEUF og 108 TEUF; Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54, art. 11, stk. 4)

13.    Fri bevægelighed for varer – fravigelser – offentlig sikkerhed – elektricitetsforsyning – formål, der dækkes af begrebet den offentlige sikkerhed

(Art. 28 TEUF og 36 TEUF)

14.    Miljø – luftforurening – direktiv 2003/87 – national plan for tildeling af drivhusgasemissionskvoter (NAP) – medlemsstaternes kompetencer – kvotefordeling – støtteforanstaltning, som begunstiger de værker, der bliver drevet med indenlandsk kul, og således tilsigter at sikre forsyningssikkerheden for elektricitet – tilsidesættelse af formålet med og ånden i direktiv 2003/87 – foreligger ikke

(Art. 106, stk. 2, TEUF; Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54, art. 11, stk. 4, og 2003/87)

1.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 22-37 og 43)

2.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 47, 48, 50-54, 58, 82, 83 og 88)

3.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 59-61)

4.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 70, 72 og 75)

5.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 106-108)

6.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 111 og 112)

7.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 132-134 og 136)

8.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 145, 209, 215 og 216)

9.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 147, 149, 150 og 152)

10.    Artikel 11, stk. 4, i direktiv 2003/54 om fælles regler for det indre marked for elektricitet giver i hovedtrækkene en medlemsstat mulighed for, af hensyn til forsyningssikkerheden, at give de produktionsanlæg, der anvender indenlandske brændselskilder, en fortrinsadgang til markedet. I øvrigt anerkender forordning nr. 1407/2002 om statsstøtte til kulindustrien den energisikkerhedsmæssige vigtighed af kulproduktion i forhold til elektricitetsproduktionen. Følgelig skal de argumenter og forhold, som en interesseret part fremfører til anfægtelse af en afgørelse om ikke at indlede den formelle undersøgelsesprocedure i forhold til en foranstaltning, der med henblik på at sikre forsyningssikkerheden i en medlemsstat begunstiger de værker, der bliver drevet med indenlandsk kul, være særdeles udførlige og baseret på potentielle særlige forhold ved den foreliggende sag for at underkende troværdigheden af en anderkendelse af den hensigtsmæssige karakter af en sådan foranstaltning.

De eventuelle forvridninger, som en sådan foranstaltning skaber, er desuden nøje knyttet til dens kvalificering som statsstøtte, der pr. definition er en foranstaltning, der fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencen ved at favorisere bestemte virksomheder eller bestemte produktioner, og navnlig til anvendelsen af artikel 11, stk. 4, i direktiv 2003/54, der giver medlemsstaterne mulighed for at favorisere de anlæg, der producerer elektricitet af indenlandske kilder, til skade for de anlæg, der benytter andre energikilder. En sådan foranstaltning kan således kun anses for at være for vidtgående, såfremt den konkurrenceforvridning, som den afføder, er væsentlig og åbenbart uforholdsmæssig i forhold til det forfulgte formål. For at det kan konkluderes, at der foreligger en sådan forvridning, skal det påvises, at foranstaltningen truer levedygtigheden for andre elektricitetsproduktionssektorer, og at den således ligefrem bringer forsyningssikkerheden for elektricitet i den omhandlede medlemsstat i fare.

(jf. præmis 155, 156, 163 og 164)

11.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 175)

12.    Når Kommissionen anvender proceduren på området for statsstøtte, er den i medfør af traktatens almindelige opbygning forpligtet til at respektere sammenhængen mellem de bestemmelser, der regulerer statsstøtte, og de andre særlige bestemmelser end dem, der vedrører statsstøtte, og således vurdere den pågældende støttes forenelighed med disse særlige bestemmelser.

Der gælder dog kun en sådan forpligtelse for Kommissionen med hensyn til de vilkår for en støtte, der er uløseligt forbundet med støttens formål i en sådan grad, at det ikke ville være muligt at vurdere dem isoleret.

Hvis den pågældende støttemåde er uløseligt forbundet med støttens formål, vil dens forenelighed med andre bestemmelser end dem, der vedrører statsstøtte, således blive vurderet af Kommissionen inden for rammerne af den procedure, der er fastsat i artikel 108 TEUF, og denne vurdering vil kunne føre til, at det bliver fastslået, at den omhandlede støtte er uforenelig med det indre marked.

Kommissionen er derimod ikke forpligtet til i forbindelse med sin vurdering af en støtteforanstaltning, som ikke forfølger et miljøformål, at tage hensyn til miljølovgivningen ved sin undersøgelse af støtten og de med støtten uløseligt forbundne vilkår. Selv om en støtteforanstaltning til fordel for miljøbeskyttelse kan erklæres forenelig med det indre marked i henhold til artikel 107, stk. 3, litra b) eller c), TEUF, er en støtteforanstaltning, der medfører miljøskadelige virkninger, nemlig ikke af denne grund alene til skade for oprettelsen af det indre marked. Selv om miljøbeskyttelse skal integreres i udformningen og gennemførelsen af Unionens politikker, navnlig dem, der skal tjene til at oprette det indre marked, udgør den ikke som sådan en af bestanddelene i dette indre marked, der er defineret som et område uden indre grænser med fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital (artikel 26, stk. 2, TEUF). De andre regler end statsstøttereglerne, hvis overholdelse skal efterprøves, er imidlertid begrænset til dem, der kan medføre en negativ virkning på det indre marked.

Såfremt en støtte, der skal tjene til at sikre forsyningssikkerheden for elektricitet, blev erklæret uforenelig med det indre marked for at være i strid med de EU-retlige miljøbestemmelser, selv om den var i overensstemmelse med betingelserne for at anvende artikel 106, stk. 2, TEUF, ville resultatet heraf blive et indgreb i de skønsbeføjelser, som de nationale myndigheder råder over ved indførelsen af en tjenesteydelse af almindelig økonomisk interesse, og en heraf følgende udvidelse af Kommissionens beføjelser ved udøvelsen af de kompetencer, som den er tillagt efter artikel 106 TEUF, 107 TEUF og 108 TEUF. De kompetencer, som Kommissionen udøver inden for denne ramme, og den specifikke procedure for undersøgelse af støtteforanstaltningers forenelighed med det indre marked kan imidlertid ikke træde i stedet for den traktatbrudsprocedure, ved hvilken Kommissionen sikrer sig, at medlemsstaterne overholder samtlige EU-retlige bestemmelser.

(jf. præmis 181, 182, 184, 189 og 190)

13.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 197)

14.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 218 og 219)