Language of document :

Talan väckt den 9 augusti 2010 - Cosepuri mot EFSA

(Mål T-339/10)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Cosepuri Soc. coop. p.a. (Bologna, Italien) (ombud: advokaten F. Fiorenza)

Svarande: Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA)

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara anbudsförfarandet i den del det föreskrivs att bedömningen av de ekonomiska anbuden ska ske under ett slutet sammanträde,

ogiltigförklara beslutet att tilldela bolaget ANME kontraktet, och alla därpå följande åtgärder,

förplikta EFSA att betala skadestånd till Cosepuri,

förplikta EFSA att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Genom meddelande om upphandling av den 1 mars 2010, offentliggjort i Europeiska unionens tidning den 13 mars 2010, avseende ett öppet anbudsförfarande för tilldelning av ett kontrakt avseende pendeltrafiktjänster i Italien och Europa under en period av 48 månader till ett beräknat värde av 4 000 000 euro, i vilket kriterierna för tilldelning av det ekonomiskt sett mest fördelaktiga anbudet fastställdes (Dokument B). Sökandebolaget ingav ett anbud men kontraktet tilldelades ett annat företag.

Sökanden motsätter sig detta beslut genom förevarande talan.

Som första grund gör sökanden gällande ett åsidosättande av artikel 89 i förordning (EG) nr 1605/20021, principen om god förvaltningssed, öppenhet, offentlighet och rätten till insyn i akten till följd av att anbudsförfarandet och tilldelningen av poäng avseende det ekonomiska anbudet inte omgärdats av tillräcklig offentlighet. Sökanden gör i detta sammanhang gällande att det pris som anges i anbuden inte kan anses som konfidentiell information.

Som andra grund gör sökanden gällande ett åsidosättande av artikel 100 i förordning (EG) nr 1605/2002, ett åsidosättande av förordning (EG) nr 1049/20012, av motiveringsskyldigheten, kravet på öppenhet och rätten till tillgång till handlingar, eftersom denna rätt begränsades efter tilldelningen, med hänvisning till att uppgifterna rörande det ekonomiska anbudet och handlingar rörande tillstånd för personbilar var konfidentiella. Sökanden gör i detta avseende gällande att underlåtenheten att ange det pris som erbjöds i det anbud som antogs medför att motiveringsskyldigheten inte är uppfylld.

Den tredje grunden avser ett åsidosättande av artikel 100 i rådets förordning (EG) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002, åsidosättande av specifikationerna och uppenbart bristande motivering till följd av de fel som upphandlingskommittén begick vid bedömningen av de ekonomiska anbuden.

____________

1 - Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, s. 1).

2 - Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, s. 43).