Language of document :

Žaloba podaná 26. augusta 2010 - Tecnimed/ÚHVT - Ecobrands (ZAPPER-CLICK)

(vec T-360/10)

Jazyk žaloby: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Tecnimed Srl (Vedano Olona, Taliansko) (v zastúpení: M. Franzosi a V. Piccarreta, advokáti)

Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Ecobrands Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo)

Návrhy žalobcu

zrušiť rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 14. júna 2010 vo veci R 1795/2008-4,

potvrdiť rozhodnutie námietkového oddelenia Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 28. októbra 2010 a

zaviazať žalovaného na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Zapísaná ochranná známka Spoločenstva, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti: slovná ochranná známka "ZAPPER-CLICK" pre tovary a služby zaradené do tried 5, 9 a 10 - ochranná známka Spoločenstva č. 3870284.

Majiteľ ochrannej známky Spoločenstva: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Účastník, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: žalobca.

Práva z ochrannej známky účastníka, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: talianska slovná ochranná známka "CLICK" č. 747249 pre tovary zaradené do triedy 10; talianska slovná ochranná známka "MOUSTI CLICK" č. 927574 pre tovary zaradené do triedy 10; talianska slovná ochranná známka "ECO-CLICK" č. 801404 pre tovary zaradené do triedy 10; talianska slovná ochranná známka "ZANZA-CLICK" č. 801405 pre tovary zaradené do triedy 10; medzinárodná slovná ochranná známka "MOUSTI CLICK" č. 825425 pre tovary zaradené do triedy 10; nezapísaná slovná ochranná známka "CLICK" chránená v Spojenom kráľovstve a nezapísaná slovná ochranná známka "ZANZA CLICK" chránená v Spojenom kráľovstve.

Rozhodnutie výmazového oddelenia: vyhlásenie ochrannej známky Spoločenstva za čiastočne neplatnú.

Rozhodnutie odvolacieho senátu: zrušenie rozhodnutia námietkového oddelenia.

Dôvody žaloby: porušenie a nesprávny výklad článku 52 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 tým, že odvolací senát nesprávne vylúčil, že nejde o prípad "nekonania v dobrej viere". Porušenie a nesprávny výklad pravidla 38 ods. 2, pravidla 39 ods. 2 a 3, ako aj pravidla 96 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95 tým, že odvolací senát nesprávne rozhodol o neprípustnosti odvolacieho dôvodu na základe údajného nepredloženia prekladu dokumentov, pričom nezohľadnil okolnosť, že žalobca preklad predložil. Nesprávne uplatnenie článku 53 ods. 1 písm. a) a článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 tým, že odvolací senát zneužil svoju právomoc. Porušenie a nesprávny výklad článku 53 ods. 1 písm. b) a článku 8 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 tým, že odvolací senát neprávne dospel k záveru, že nejde o zneužitie právomoci vzhľadom na to, že dotknuté ochranné známky neboli zhodné. Porušenie článku 53 ods. 1 písm. c) a článku 8 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 tým, že odvolací senát nesprávne vylúčil neoprávnené používanie (passing off) a nesprávne rozhodol, že zo spisu nevyplývajú dôkazy, z ktorých by vyplývalo, akým spôsobom bol tovar uvádzaný na trh.

____________