Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Corte suprema di cassazione (Italia) la 23 ianuarie 2024 – Procedură penală privind pe GE

(Cauza C-40/24, Derterti1 )

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Corte suprema di cassazione

Partea (părțile) din procedura principală

GE

Întrebările preliminare

1)    Articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană trebuie interpretat în sensul că dreptul persoanei acuzate de a beneficia de asistență juridică în cadrul unui proces penal face parte din drepturile consacrate de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene din 7 decembrie 2000 și din drepturile fundamentale, astfel cum sunt garantate prin Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și astfel cum rezultă din tradițiile constituționale comune statelor membre ale Uniunii Europene, pe care acest articol le recunoaște ca principii generale ale dreptului Uniunii și a căror respectare este impusă de Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului Uniunii Europene din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre1 ?

2)    În cazul unui răspuns afirmativ, se poate totuși considera că dreptul persoanei acuzate de a beneficia de asistență juridică în cadrul unui proces penal a fost respectat atunci când hotărârea de condamnare a fost pronunțată împotriva unei persoane acuzate care a fost judecată în lipsă și care nu a fost asistată de un avocat, ales sau numit de instanța sesizată, în condițiile în care persoana acuzată respectivă poate exercita, după ce a fost predată, dreptul potestativ de a obține rejudecarea cauzei cu garantarea dreptului la apărare?

3)    În consecință, articolul 4a din Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului Uniunii Europene, introdus prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului Uniunii Europene din 26 februarie 20091 , trebuie interpretat în sensul că statul căruia i s-a solicitat predarea poate refuza executarea unui mandat european de arestare emis în scopul executării unei pedepse sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate în cazul în care persoana în cauză nu a fost prezentă în persoană la procesul în urma căruia a fost pronunțată decizia, chiar și atunci când sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) litera (d) al articolului 4a din aceeași decizie-cadru, însă persoana în cauză nu a fost asistată de un avocat, ales sau numit din oficiu de instanța sesizată?

____________

1     Denumirea prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile din procedură

1     JO 2002, L 190. p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 3.

1     Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 de modificare a Deciziilor-cadru 2002/584/JAI, 2005/214/JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI și 2008/947/JAI, de consolidare a drepturilor procedurale ale persoanelor și de încurajare a aplicării principiului recunoașterii reciproce cu privire la deciziile pronunțate în absența persoanei în cauză de la proces (JO 2009, L 81, p. 24).