Language of document : ECLI:EU:T:2009:491

Byla T‑195/08

Antwerpse Bouwwerken NV

prieš

Europos Komisiją

„Viešieji pirkimai – Bendrijos viešųjų pirkimų konkurso procedūra – Etaloninių medžiagų gamybos salės statybos – Kandidato pasiūlymo atmetimas – Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Priimtinumas – Specifikacijose numatytos sąlygos aiškinimas – Pasiūlymo atitiktis specifikacijose numatytoms sąlygoms – Naudojimasis teise paprašyti patikslinti pasiūlymus – Ieškinys dėl žalos atlyginimo“

Sprendimo santrauka

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Sąvoka – Aktai, sukeliantys privalomų teisinių pasekmių – Parengiamieji aktai – Netaikymas

(EB 230 straipsnis)

2.      Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Fiziniai ar juridiniai asmenys

(EB 230 straipsnio 4 pastraipa)

3.      Europos Bendrijų viešieji pirkimai – Sutarties sudarymas konkurso būdu – Institucijų diskrecija – Teisminė kontrolė – Ribos

4.      Europos Bendrijų viešieji pirkimai – Sutarties sudarymas konkurso būdu – Institucijos pareiga pasinaudoti teise susisiekti su konkurso dalyviu po vokų su pasiūlymais atplėšimo – Sąlyga

(Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 148 straipsnio 3 dalis)

5.      Europos Bendrijų viešieji pirkimai – Konkurso procedūra

(Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 89 straipsnio 1 dalis ir 100 straipsnio 2 dalies antra pastraipa; Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 2 straipsnis)

6.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Žala – Priežastinis ryšys – Vienos iš sąlygų netenkinimas – Viso ieškinio dėl žalos atlyginimo atmetimas

(EB 288 straipsnio 2 pastraipa)

1.      Kalbant apie tarpines priemones, kuriomis siekiama paruošti sprendimą sudaryti viešojo pirkimo sutartį įvertinus pateiktus pasiūlymus, parengiamą per keletą vidinės procedūros etapų, reikia pažymėti, kad negalima pareikšti ieškinio dėl pačių vertinimo ataskaitų panaikinimo. Tokį ieškinį galima pareikšti tik dėl priemonės, kuria pasibaigus šiai vidinei procedūrai galutinai nustatoma Komisijos pozicija.

(žr. 28 punktą)

2.      Ieškinys dėl panaikinimo, pareikštas fizinio ar juridinio asmens, yra priimtinas tik tuo atveju, kai šis asmuo yra suinteresuotas ginčijamo akto panaikinimu. Toks suinteresuotumas reiškia, kad pats ginčijamo akto panaikinimas gali turėti teisinių pasekmių ir kad taip dėl ieškinio baigties gali atsirasti nauda jį pareiškusiai šaliai.

(žr. 33 punktą)

3.      Komisija, priimdama sprendimą sudaryti viešojo pirkimo sutartį konkurso būdu, turi didelę diskreciją dėl informacijos, į kurią reikia atsižvelgti. Ji taip pat turi didelę diskreciją nustatydama tiek taisyklių, taikomų sudarant viešojo pirkimo sutartis konkurso būdu, turinį, tiek jų įgyvendinimą. Be to, nors perkančioji organizacija turi parengti konkurso sąlygas tiksliai ir aiškiai, ji neprivalo numatyti visų retų atvejų, galinčių pasitaikyti praktikoje. Specifikacijose numatyta sąlyga turi būti aiškinama atsižvelgiant į jos tikslą, pobūdį ir formuluotę. Jei atitinkama perkančioji organizacija turi abejonių, ji gali įvertinti tokios sąlygos taikymą nagrinėdama kiekvieną konkretų atvejį ir atsižvelgdama į visą reikšmingą informaciją. Atsižvelgiant į didelę Komisijos diskreciją, teismas tik patikrina, ar buvo laikytasi procedūros ir motyvavimo taisyklių, ar tikslios faktinės aplinkybės ir ar nebuvo padaryta akivaizdi vertinimo klaida ir piktnaudžiauta įgaliojimais. Vykdydamas tokią kontrolę Bendrijos teismas turi nustatyti, be kita ko, ar Komisija, kaip perkančioji organizacija, teisingai aiškina specifikacijose numatytą sąlygą.

(žr. 49–53 punktus)

4.      Reglamento Nr. 2342/2002, nustatančio finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, 148 straipsnio 3 dalimi institucijoms suteikiama teisė susisiekti su kandidatu tuo atveju, kai pasiūlymą reikia paaiškinti arba kai jame turi būti ištaisytos raštvedybos klaidos. Darytina išvada, kad šios nuostatos negalima aiškinti taip, kad joje numatytomis išimtinėmis ir ribotomis aplinkybėmis institucijoms nustatoma pareiga susisiekti su kandidatais.

Kitaip galėtų būti tik tuo atveju, jei pagal bendruosius teisės principus dėl šios teisės būtų galėjusi atsirasti Komisijos pareiga susisiekti su kandidatu. Taip, be kita ko, yra tuomet, kai pasiūlymo sąlygos neaiškios, o iš Komisijai žinomų aplinkybių matyti, kad neaiškumą turbūt galima paprastai paaiškinti ir lengvai pašalinti. Jei tokiu atveju Komisija atmestų šį pasiūlymą nepasinaudodama teise paprašyti paaiškinimų, tai iš esmės prieštarautų gero administravimo principui. Absoliučios Komisijos diskrecijos pripažinimas tokiomis aplinkybėmis prieštarautų vienodo požiūrio principui.

Be to, pagal proporcingumo principą reikalaujama, kad Bendrijos institucijų priimti aktai neviršytų to, kas tinkama ir būtina siekiamiems tikslams įgyvendinti, ir kai galima rinktis tarp kelių tinkamų priemonių, reikia taikyti mažiausiai suvaržančią, o sukelti nepatogumai neturi būti neproporcingi nurodytiems tikslams.

Tačiau teisinio saugumo sumetimais taip pat svarbu, kad Komisija galėtų tiksliai nustatyti per konkursą pateikto pasiūlymo turinį ir visų pirma įsitikinti, ar jis atitinka specifikacijose numatytas sąlygas. Taigi, kai pasiūlymas neaiškus ir Komisija neturi galimybės greitai ir veiksmingai nustatyti, ką iš tikrųjų reiškia minėtas pasiūlymas, ji tegali jį atmesti.

Tik Bendrijos teismas turi nuspręsti, ar kandidato atsakymus į perkančiosios organizacijos prašymą paaiškinti galima laikyti šio kandidato pasiūlymo turinio patikslinimu, ar jie, atsižvelgiant į specifikacijose numatytas sąlygas, tai viršija ir pakeičia pasiūlymo turinį.

(žr. 54–59 punktus)

5.      Skaidrumo principas, numatytas tiek Reglamento Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 89 straipsnio 1 dalyje, tiek Direktyvos 2004/18 dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 2 straipsnyje, turi būti suderintas su viešojo intereso, valstybinių ar privačių įmonių teisėtų verslo interesų ir sąžiningos konkurencijos apsauga, kuri pateisina finansinio reglamento 100 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje numatytą galimybę neperduoti tam tikros informacijos kandidatui, kurio pasiūlymas atmestas, kai to reikia, kad būtų užtikrintas šių reikalavimų laikymasis.

(žr. 84 punktą)

6.      Tam, kad pagal EB 288 straipsnio antrą pastraipą pareikštas ieškinys dėl žalos atlyginimo būtų pripažintas pagrįstu, turi būti įvykdytos kelios sąlygos, t. y. veiksmai, kuriais kaltinamos institucijos, turi būti neteisėti, žala turi būti reali ir turi egzistuoti priežastinis ryšys tarp nurodytų veiksmų ir žalos. Jei nėra tenkinama nors viena iš šių sąlygų, visą ieškinį reikia atmesti, nesant reikalo nagrinėti kitų sąlygų.

(žr. 91 punktą)