Language of document :

Жалба, подадена на 25 август 2011 г. от Ziegler SA срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 16 юни 2011 г. по дело T-199/08, Ziegler/Комисия

(Дело C-439/11 P)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Ziegler SA (представители: J.-F. Bellis, M. Favart, A. Bailleux, avocats)

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

да се обяви настоящата жалба за допустима и основателна;

да се отмени Решението на Общия съд от 16 юни 2011 г. по дело T-199/08, Ziegler/Комисия и самият Съд да реши спора, предмет на това решение;

да се уважат направените в първа инстанция искания и при това положение да се отмени Решение C (2008) 926 окончателен на Комисията от 11 март 2008 година относно производство по член 81 ЕО и член 53 от Споразумението за ЕИП по дело COMP/38.543 - Международни услуги по преместване или, при условията на евентуалност, да се отмени глобата, наложена на жалбоподателя с това решение, или при условията на по-голяма евентуалност, да се намали значително посочената глоба;

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски, направени в двете инстанции.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на своята жалба жалбоподателят изтъква четири правни основания.

С първото си правно основание жалбоподателят изтъква, че Общият съд е допуснал няколко грешки при прилагане на правото, доколкото в обжалваното решение е постановил, че Комисията имала законни основания да приеме въз основа на своите Насоки относно понятието за засягане на търговията между държавите членки, че нарушението, в което е упрекнат жалбоподателя, можело да засегне значително търговията между държавите членки по смисъла на член 101, параграф 1 ДФЕС.

С второто си правно основание жалбоподателят поддържа, че Общият съд е нарушил правото на Съюза и по-специално член 296 ДФЕС, основното право на справедлив съдебен процес и общия принцип на равенство и недопускане на дискриминация, като е приел, че Комисията е изпълнила своето задължение за мотивиране, като се основала единствено на "много сериозния" характер на нарушението, за да определи процента на продажбите, свързани с нарушението, използван за изчисляване на основния размер на глобата, наложена на жалбоподателя по силата на Насоките относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/20031.

С третото си правно основание дружеството Ziegler изтъква, че обжалваното решение не е мотивирано, доколкото то не давало отговор по правното основание, изведено от липсата на обективна безпристрастност на Комисията и с отхвърлянето на това правно основание нарушавало основните права на справедлив съдебен процес и на добра администрация.

Накрая, с четвъртото си правно основание жалбоподателят поддържа, че обжалваното решение е в разрез с правото на Съюза и най-вече с общия принцип на равенство и недопускане на дискриминация, поради това, че в него се приема, че Комисията не е анализирала правилно финансовото положение на жалбоподателя, без в същото време да се оспорва факта, че Комисията дори не разгледала възможността жалбоподателят да се ползва от намаление на глобата въз основа на параграф 37 от Насоките относно метода за определяне на глобите при все, че тя предоставила на друго, санкционирано за същото нарушение предприятие намаление на глобата в приложение на горепосочената клауза.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).