Language of document : ECLI:EU:T:2006:89

DOCUMENT DE TRAVAIL

ORDONNANCE DU TRIBUNAL (troisième chambre)

26 juin 2006 (*)

«Rectification d'une ordonnance»

Dans l’affaire T-287/01,

Bioelettrica S.p.A, établie à Pise (Italie), représentée par Me Ombretta Fabe Dal Negro, avocat,

partie requérante,

soutenue par

Lurgi AG, établie à Francfort (Allemagne)

et

Lurgi S.p.A., établie à Milan (Italie),

représentées par Mes M. Schütte et M. Benedettelli, avocats, ayant élu domicile à Luxembourg,

parties intervenantes,

contre

Commission des Communautés européennes, représentée par MM. H. Støvbaek et B. Schima, en qualité d’agents, assistés de Me M. Moretto, avocat, ayant élu domicile à Luxembourg,

partie défenderesse,

ayant pour objet, d’une part, une demande tendant à faire constater la nullité et l’illégalité de la résiliation, notifiée par la Commission le 6 septembre 2001 à la requérante, du contrat BM 1007/94 IT/DE/UK/PO, du 12 décembre 1994, relatif à la mise en œuvre du projet intitulé «Energy Farm: an IGCC plant for the production of electricity and heat through gasification of SRF biomass (Phase I)», et, d’autre part, une demande de condamnation de la Commission à la réparation du préjudice prétendument subi par la requérante du fait du comportement de la Commission,

LE TRIBUNAL DE PREMIÈRE INSTANCE
DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES (troisième chambre)

composé de MM. J. Azizi, président, M. Jaeger et F. Dehousse, juges,

greffier : M. E. Coulon,

rend la présente

Ordonnance

1       Le 20 mars 2006, le Tribunal a rendu l'ordonnance dans l'affaire susmentionnée.

2       Conformément à l'article 84 du règlement de procédure, le Tribunal peut rectifier d'office les erreurs de plume ou des inexactitudes évidentes.

3       En l'espèce, il y a lieu de rectifier une erreur de plume dans la partie conclusive de cette ordonnance concernant la signature du président.

4       Les parties n'ont pas présenté d'observations à cet égard dans le délai imparti par le grefffe.

Par ces motifs,

LE TRIBUNAL (troisième chambre)

ordonne :

Dans la partie conclusive de cette ordonnance, il y a lieu de lire «président : J.Azizi» au lieu de «président : M. Jaeger».

Fait à Luxembourg, le 26 juin 2006.

Le greffier

 

       Le président

E. Coulon

 

      J. Azizi


* Langue de procédure : l’italien.