Language of document : ECLI:EU:T:2015:796

РЕШЕНИЕ НА ОБЩИЯ СЪД (състав по жалбите)

22 октомври 2015 година

Дело T‑130/14 P

Съвет на Европейския съюз

срещу

Erik Simpson

„Обжалване — Публична служба — Длъжностни лица — Повишаване в степен — Класиране в степен — Решение да не се предостави на заинтересованото лице степен AD 9 след успешно издържан общ конкурс за степен AD 9 — Изопачаване на доказателства“

Предмет:      Жалба срещу решението на Съда на публичната служба на Европейския съюз (първи състав) от 12 декември 2013 г., Simpson/Съвет (F‑142/11, СбПС, EU:F:2013:201), и насочена към частичната отмяна на това решение.

Решение:      Отменя решението на Съда на публичната служба на Европейския съюз (първи състав) от 12 декември 2013 г. по дело Simpson/Съвет (F‑142/11, СбПС, EU:F:2013:201) в частта му, в която Съдът на публичната служба е отменил решението на Съвета на Европейския съюз да отхвърли искането на г‑н Erik Simpson за повишаване в степента AD 9 на основание успешно издържан конкурс EPSO/AD/113/07, и в частта му, в която този съд е осъдил Съвета да заплати всички съдебни разноски (т. 1 и 3 от диспозитива на това решение). Връща делото на Съда на публичната служба. Не се произнася по съдебните разноски.

Резюме

Обжалване — Основания — Погрешна преценка на фактите и на доказателствата — Недопустимост — Контрол от страна на Общия съд на преценката на фактите и доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаването им — Компетентност на Общия съд да прецени фактите, приети от Съда на публичната служба при разглеждане на спазването на задължението за мотивиране)

(член 257 ДФЕС; член 11, параграф 1 от приложение I към Статута на Съда)

Единствено Съдът на публичната служба е компетентен, от една страна, да установява фактите освен в случаите, когато неточността на фактическите му констатации следва от представените пред него материали по делото, и от друга страна, да преценява тези факти. Освен в случай на изопачаване на представените пред Съда на публичната служба доказателства обаче преценката на фактите не представлява правен въпрос, който в това си качество подлежи на контрол от Общия съд.

Всъщност при упражнявания в производство по обжалване контрол за законосъобразност Общият съд трябва непременно да вземе предвид фактите, въз основа на които Съдът на публичната служба е стигнал до извода за пълнота или непълнота на мотивите.

Освен това, що се отнася до изопачаване на доказателства, подобно изопачаване трябва ясно да личи от материалите по делото, без да е необходимо да се извършва нова преценка на фактическите обстоятелства и на доказателствата и да се прибягва до нови доказателства.

(вж. т. 27, 29 и 31)

Позоваване на:

Съд — решения от 20 ноември 1997 г., Комисия/V, C‑188/96 P, Rec, EU:C:1997:554, т. 24 и цитираната съдебна практика; от 28 май 1998 г., New Holland Ford/Комисия, C‑8/95 P, Rec, EU:C:1998:257, т. 72; от 6 април 2006 г., General Motors/Комисия, C‑551/03 P, Rec, EU:C:2006:229, т. 54 и от 10 юли 2008 г., Bertelsmann и Sony Corporation of America/Impala, C‑413/06 P, Сб., EU:C:2008:392, т. 30

Общ съд — решения от 24 октомври 2011 г., P/Парламент, T‑213/10 P, СбПС, EU:T:2011:617, т. 47 и 48 и цитираната съдебна практика и от 8 октомври 2013 г., Съвет/AY, T‑167/12 P, СбПС, EU:T:2013:524, т. 25